Exemples d'utilisation de "apartment for rent" en anglais
My aunt has an apartment for rent for 550 dollars a month.
Моя тётя сдаёт квартиру за 550 долларов в месяц.
At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.
На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.
Several years ago in Delhi, I called a pest control firm to treat my apartment for termites.
Несколько лет назад в Дели я позвонил в фирму по уничтожению вредителей, чтобы очистить мою квартиру от термитов.
Well, I've been thinking about that, and my lease isn't up for a couple of months, so I'll just keep my apartment for now, but I'll stay over here any time you'll let me.
Ну я думал об этом, и моя аренда еще не закончится в течение нескольких месяцев, так что я пока сохраню свою квартиру, но буду оставаться здесь в любое время если ты позволишь.
Browse YouTube's broad selection of movies for rent and purchase.
Большая коллекция фильмов YouTube, которые можно приобрести или взять напрокат.
Shortly after the Wall fell, my husband rented an apartment for us in East Germany, big and cheap.
Вскоре после падения Стены мой муж снял для нас квартиру в Восточной Германии, большую и дешевую.
Hey, with Carmen and Pindar gone, you must have a spare room for rent at the beach house.
Эй, раз Кармен и Пиндар ушли, у вас должна сдаваться комната в пляжном доме.
I'm not fine that he volunteers our apartment for a giant fundraiser and that he's not thinking about how we're gonna pay any of our bills and that, apparently, we've given up on trying to have kids.
Я не согласна Он дает нашу квартиру для гигантского сбора средств и он не думает о том как мы будем платить по счетам и по-видимому мы сдались в попытках завести детей.
Lisa Hill packed up and left her apartment for her house in montauk at 6:30 P. M.
Лиза Хилл собрала вещи и покинула квартиру и направилась домой в Монтаук в пол седьмого.
Feelings don't buy houses and pay for rent and help bring up kids and get clothes for them.
За чувства не купишь дом, не заплатишь за проживание, не вырастишь детей - и не купишь им одежды.
I've paid for the apartment for the next year, so you don't have to worry about that.
Я внес плату за квартиру за весь следующий год, так что об этом не беспокойся.
I'm bringing it up because the house next door is for rent, too.
Я подняла эту тему, потому что соседний дом тоже сдаётся.
I sent some unis over to their apartment for a welfare check and she wasn't there.
Я отправила патрульных к ним домой, посмотреть, как она, и её там не было.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité