Exemples d'utilisation de "apologizes" en anglais avec la traduction "извиняться"

<>
Traductions: tous285 извиняться272 просить прощения13
For example, Trump, who never apologizes, recently expressed vague “regret” for offending people. Например, Трамп, который никогда не извиняется, недавно выразил расплывчатое “сожаление” за оскорбление людей.
And if she ever does stand up for herself, she turns around and apologizes for it later, or she just feels bad about it. А если она как-то все-таки решится постоять за себя, она потом передумает и принесет свои извинения, или будет себя очень плохо из-за этого чувствовать.
For them, and for Trump, Obama is to blame: he doesn’t stand up to foreign leaders (Binyamin Netanyahu might disagree); he withdrew from Iraq too soon (though the timetable was set by his Republican predecessor); he even “apologizes” for America. Для них, и для Трампа, виноват Обама: он не отстаивает претензии США перед иностранными лидерами (Биньямин Нетаньяху может не согласиться); он вывел войска из Ирака слишком рано (хотя график был установлен его Республиканским предшественником); он даже «извиняется» за поведение Америки.
Mr. Martirosyan (Armenia): The Armenian delegation apologizes for taking the floor for the second time during the general debate, but I have to exercise our right of reply so as to make some comments regarding the intervention made by the Azerbaijani delegation last Friday. Г-н Мартиросян (Армения) (говорит по-английски): Делегация Армении приносит извинения за то, что она выступает второй раз в ходе общих прений, но я вынужден воспользоваться нашим правом на ответ, с тем чтобы высказать ряд замечаний в отношении выступления азербайджанской делегации в прошлую пятницу.
I apologize for disapointing you. Я извиняюсь за то, что разочаровал вас.
Yet few reflect and apologize. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
You coming to apologize, Vaughn? Ты пришел извиниться, Вон?
We apologize for any inconvenience. Приносим свои извинения за причиненные неудобства.
We apologize for this delay. Приносим свои извинения за задержку.
We apologize, but this is. Мы приносим свои извинения, но это.
We apologize for this inconvenience. Приносим извинения за неудобства.
Buffy, I want to apologize. Баффи, я хочу извиниться.
I apologize for the delay. Я извиняюсь за задержку.
Try apologizing to the mayor. Попробуй попросить извинения у мэра.
Apologizing for the male race. Приношу извинения за мужскую половину населения.
Israel should apologize and make amends. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Again, we apologize for the delay. Еще раз приносим свои извинения за задержку.
Apologize for polluting our air, rabbi. Извинись за то, что портишь наш воздух, раввин.
I nee to apologize to you. Я должна извиниться перед тобой.
You should always apologize in person. Извиняться всегда нужно лично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !