Exemples d'utilisation de "apologizes" en anglais

<>
For example, Trump, who never apologizes, recently expressed vague “regret” for offending people. Например, Трамп, который никогда не извиняется, недавно выразил расплывчатое “сожаление” за оскорбление людей.
And if she ever does stand up for herself, she turns around and apologizes for it later, or she just feels bad about it. А если она как-то все-таки решится постоять за себя, она потом передумает и принесет свои извинения, или будет себя очень плохо из-за этого чувствовать.
For them, and for Trump, Obama is to blame: he doesn’t stand up to foreign leaders (Binyamin Netanyahu might disagree); he withdrew from Iraq too soon (though the timetable was set by his Republican predecessor); he even “apologizes” for America. Для них, и для Трампа, виноват Обама: он не отстаивает претензии США перед иностранными лидерами (Биньямин Нетаньяху может не согласиться); он вывел войска из Ирака слишком рано (хотя график был установлен его Республиканским предшественником); он даже «извиняется» за поведение Америки.
Mr. Martirosyan (Armenia): The Armenian delegation apologizes for taking the floor for the second time during the general debate, but I have to exercise our right of reply so as to make some comments regarding the intervention made by the Azerbaijani delegation last Friday. Г-н Мартиросян (Армения) (говорит по-английски): Делегация Армении приносит извинения за то, что она выступает второй раз в ходе общих прений, но я вынужден воспользоваться нашим правом на ответ, с тем чтобы высказать ряд замечаний в отношении выступления азербайджанской делегации в прошлую пятницу.
I apologize for disapointing you. Я извиняюсь за то, что разочаровал вас.
I apologize to eveyone here. Я прошу прощения у каждого.
Yet few reflect and apologize. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
I apologize, Mrs. Strong, for my tardiness. Я прошу прощения, миссис Стронг, за свое опоздание.
You coming to apologize, Vaughn? Ты пришел извиниться, Вон?
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay. Дамы и господа, прошу прощения за задержку.
We apologize for any inconvenience. Приносим свои извинения за причиненные неудобства.
I apologize, but he's going to have to reschedule. Прошу прощения, но ему придется перенести встречу.
We apologize for this delay. Приносим свои извинения за задержку.
I apologize if I seem forward, but I must speak my mind. Прошу прощения, если я покажусь вам наглым, но я должен вам кое-что сказать.
We apologize, but this is. Мы приносим свои извинения, но это.
I'm not gonna apologize for that because you should not have broken into my home. Я не собираюсь просить прощения, потому что ты не должен был вламываться в мой дом.
We apologize for this inconvenience. Приносим извинения за неудобства.
I apologize for not making more of an effort to come by and offer my condolences. Прошу прощения за то, что не приложил больших усилий, чтобы прийти и выразить свои соболезнования.
Buffy, I want to apologize. Баффи, я хочу извиниться.
We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize. Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !