Exemples d'utilisation de "applicable filter" en anglais
7-9 – When you set the SCL to one of these values, the action specified for High confidence spam in the applicable content filter policies will be applied.
7–9 — если вы установите для уровня вероятности нежелательной почты одно из этих значений, к сообщениям будет применяться действие, указанное для Нежелательной почты высокого уровня, в соответствующих политиках фильтрации содержимого.
5, 6 – When you set the SCL to one of these values, the action specified for Spam in the applicable content filter policies will be applied.
5, 6 — если вы установите для уровня вероятности нежелательной почты одно из этих значений, к сообщениям будет применяться действие, указанное для Нежелательных сообщений в соответствующих политиках фильтрации содержимого.
However, if you set the spam confidence level (SCL) to 9, and the High confidence spam action for your applicable content filter policies is to move the message to the Junk Email folder, then the message should be sent to the specified recipient’s Junk Email folder.
Если же вы задали значение для вероятности нежелательной почты (SCL)9, а действие, которое выполняется с Нежелательными сообщениями высокого уровня для соответствующих политик фильтрации содержимого, — перемещение сообщения в папку "Нежелательная почта", то сообщение должно быть отправлено в папку "Нежелательная почта" указанного получателя.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes.
Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades.
Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter:
И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
This transmission is intended only for the use of the addressee and may contain information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law.
Эта передача предназначена только для использования адресатом и может содержать секретную информацию, которая является конфиденциальной и не подлежит разглашению в соответствии с применимым законодательством.
Instead of using it as a signal, what if we use it in reverse as a filter?
Вместо того чтобы использовать его в качестве сигнала, что произойдет, если мы будем использовать его в качестве фильтра?
Fuel surcharges, if applicable, are included in the fares listed.
Топливные сборы, если применимо, включены в указанные тарифы.
So i've been working on several ways to filter trades based on the equity curve in an effort to reduce the drawdowns.
Таким образом, для уменьшения просадок я работал над несколькими способами фильтрации сделок, основанными на графике эквити.
The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide.
Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей.
I believe aspiring traders need to learn how to trade the daily charts first, as they reflect the most practical and accurate view of the market for my price action trading strategies, as well as act as a natural filter for the random market noise of the lower time frames.
Я считаю, что начинающие трейдеры должны сначала узнать, как торговать на дневных графиках, поскольку они отражают самую практичную и точную картину рынка для моей торговой стратегии ценового действия, а также служит естественным фильтром для случайного рыночного шума.
Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user
На пользователе лежит ответственность за соблюдение всех применимых в данном случае законов об авторском праве
Use an economic calendar to sample events over the desired period and filter by importance or country.
Используйте экономический календарь, чтобы осуществить выборку событий за необходимый вам период и произвести фильтрацию по важности событий или по интересующим вас странам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité