Exemples d'utilisation de "application user" en anglais
The following table lists the tools that you can use to create a custom report if you are a system administrator or an application user.
В следующей таблице приведены инструменты, которые можно использовать для создания пользовательского отчета, если вы являетесь администратором системы или пользователем приложения.
These new and changed features are highlighted in the What’s New topics for application users.
Новых и измененные функции выделены в разделах "Что нового" для пользователей приложения.
In Microsoft Dynamics AX 2012, Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack, Microsoft Dynamics AX 2012 R2, and Microsoft Dynamics AX 2012 R3, we added and changed several features that affect application users.
In Microsoft Dynamics AX 2012, Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и Microsoft Dynamics AX 2012 R3 мы добавили и изменили несколько функций, которые влияют на пользователей приложения.
Welcome to the Microsoft Dynamics AX 2012 Application User Library.
Приветствуем вас в Библиотеке пользователя приложений Microsoft Dynamics AX 2012.
Moreover, increasing trends towards privatization of housing services and markets also typically result in land speculation, the commodification of housing, the application of user fees for housing resources such as water, sanitation and electricity, and the repeal or amendment of land ceiling and rent control legislation.
Кроме того, усиливающиеся тенденции приватизации жилищных услуг и рынков также обычно приводят к спекуляции землей, превращению жилого фонда в товар, введению платы пользователей за такие виды коммунального обслуживания, как водоснабжение, санитарные условия или электричество, а также отмене или изменению максимальной цены землепользования и законодательства по контролю за размером квартплаты.
The increasing application of user fees and cost recovery in many countries has diminished the people's confidence in the public provision of social services.
Все более широкое использование практики взимания платы с пользователей и перевода на самоокупаемость во многих странах уменьшает доверие населения к государственному предоставлению социальных услуг.
The results of such decisions thus become crucial factors for the questionnaire's range of application and user acceptance, influencing the degree to which the new reporting medium will be utilized.
Поэтому результаты таких решений являются решающими факторами, определяющими сферу применения такого вопросника и принятия его пользователями, что окажет влияние на масштабы использования новой системы представления данных.
With automatic event logging disabled, you must manually log the app activation event in order to see app installs, activations, time spent in the application, and user demographics.
Если вы отключили автоматическую регистрацию событий, вы должны регистрировать событие активации приложения вручную, чтобы видеть установки приложения, время, потраченное на работу с приложением и демографические данные пользователей.
It's a good practice to include the access token with every server request to your application and to verify the user ID from the token and not directly from the client.
Рекомендуется включать маркер доступа в каждый запрос сервера на ваше приложение и проверять ID пользователя из маркера, а не напрямую от клиента.
In the Vendor add application workflow form, in the User field, select the name of an authorized reviewer.
На форме Workflow-процесс приложения добавления поставщика в поле Пользователь выберите имя авторизованного проверяющего.
In the Vendor add application workflow form, in the User field, select the name of the vendor to send the request to.
На форме Workflow-процесс приложения добавления поставщика в поле Пользователь выберите имя поставщика, которому следует отправить запрос.
The XCola engine also generates application logic to check the data the user inputs, it generates lists (e.g. classifications like commodities or country lists/codes) and it generates help.
Механизм XCola позволяет также создавать приложения, позволяющие осуществлять проверку вводимых пользователем данных, списки (например, такие, как классификации, как списки/коды товаров или стран) и справочные средства.
Also, if you move the WID primary role to a secondary node, you cannot manage application groups using the AD FS management user interface.
Кроме того, при перемещении основной роли WID на дополнительный узел невозможно управлять группами приложений с помощью пользовательского интерфейса управления AD FS.
You can log off your email account in the browser, but when you use Outlook 2013 or Outlook 2016 for Windows, the application information is stored on your Windows user account on your computer, so it is accessible to others when they use your account when using your computer.
Вы можете выйти из своей учетной записи электронной почты в браузере, но стоит учитывать, что при использовании Outlook 2013 или Outlook 2016 для Windows информация приложения сохраняется в учетной записи Windows на компьютере. Таким образом, если вы не выйдете из своей системной учетной записи, другие люди смогут получить доступ к вашей электронной почте.
The ITDB online application will require identification by insertion of the user name and password (for additional security, scratch list numbers could also be used in the identification process);
для использования интерактивной прикладной программы МБДМДП потребуется идентификация пользователя посредством указания его фамилии и пароля (для обеспечения дополнительной защиты в процессе идентификации могут использоваться также цифры из соответствующих рабочих списков);
When an archive mailbox exceeds the specified archive quota, messages are no longer moved to the archive, a warning event is logged in the Application event log, and a quota message is sent to the mailbox user.
Когда архивный почтовый ящик превышает указанную квоту архива, сообщения больше не перемещаются в архив, в журнал событий приложения записывается предупреждение, а в почтовый ящик пользователя отправляется сообщение квоты.
The Base will also complete a pilot implementation of various wide area network optimization and application accelerator technologies which will improve performance and user experience when accessing centrally hosted applications over the satellite network.
На Базе будет завершено также опытное внедрение различных технологий оптимизации районных вычислительных сетей и ускорения работы прикладных программ, благодаря чему возрастет эффективность и упростится доступ пользователей к централизованно размещенным прикладным программам через сеть спутниковой связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité