Exemples d'utilisation de "appointed" en anglais avec la traduction "назначать"

<>
They appointed Miss Smith chairperson. Они назначили мисс Смит председателем.
I have appointed thee locomotive Chancellor. Я же назначил тебя локомотивным Канцлером.
You were appointed a social worker. Для вас назначали социального работника.
Who appointed you my guardian angel? Кто назначил вас моим ангелом-хранителем?
At the appointed time, David would arrive. Девид бы приехал в назначенное время.
She came an hour beyond the appointed time. Она пришла на час позже назначенного времени.
Earlier, the army appointed the members of parliament. Ранее армия назначила депутатов парламента.
The president appointed each man to the post. Президент назначил каждого на свой пост.
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting. Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
The prime minister appointed them to key Cabinet posts. Премьер-министр назначил их на ключевые посты в правительстве.
Today I appointed a new usher to my chambers. Сегодня я назначила нового капельдинера в мои покои.
He was appointed to that post in December 2003. На эту должность он был назначен в декабре 2003 года.
Gates, appointed by Bush, should never have been retained. Гейтс, назначенный Бушем, не должен был сохранить свое место.
He was appointed acting physician by King Arthur himself. Его временно назначил врачом лично король Артур.
A jury was appointed to read and judge the submissions. Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
But Citroen UK has appointed a new sales director, OK? Но Citroen Великобритании назначил нового директора по продажам, ОК?
He was appointed industry minister by the new, revolutionary government. Новое революционное правительство назначило его министром по делам промышленности.
I've been appointed the lead investigator on this case. Меня назначили ведущим следователь по этому делу.
Ma 'am, Mr. Jackson is uncharacteristically here at an appointed time. Мэм, мистер Джексон непривычно пришел в назначенное время.
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. Его только что назначили послом США в Японии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !