Exemples d'utilisation de "apt to take offence" en anglais

<>
All I can tell you is that she has managed to take offence. Все что я могу сказать, она каким-то образом обиделась.
Finally, it is apt to take from seven to eleven years from the time a project is first conceived until it has a significant favorable effect on corporate earnings. Наконец, с момента, когда проект задуман, до момента, когда он окажет ощутимое положительное влияние, например на корпоративную прибыль, может пройти от семи до одиннадцати лет.
It would be little short of calamitous were he to take offence and discontinue his visits here. Это будет бедствием, если он обидится и не будет нас здесь навещать.
You're a fool to take offence. Глупо так поступать на вашем месте.
I mean, I'm not a chap to take offence. Я в себе не сомневаюсь.
You know it is lucky I do not readily take offence. Знаешь, хорошо, что меня не легко обидеть.
The rich are apt to look down on people. Богачи склонны смотреть на людей свысока.
She refused to take the money. Она отказалась взять деньги.
But, please don't take offence, young man. Но, не хочу вас обижать, молодой человек, подобные шутки.
That path is apt to be muddy after rain. Этот путь после дождя обычно в грязи.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
Don't take offence, but you're a really bad dancer. Не сердись, но ты плохой танцор.
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
More sensitive soul could take offence, you know. Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли.
He is apt to give vent to his feelings. Он склонен давать волю эмоциям.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Don't take offence. Я не хотел тебя обидеть.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
Do I have to take this medicine? Я должен принять это лекарство?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !