Exemples d'utilisation de "arbitrations" en anglais avec la traduction "арбитражный"
No Class Actions, Class Arbitrations, or Representative Actions for Users Located in the United States or Canada.
Пользователи из США и Канады не имеют права подавать групповые и представительские иски и участвовать в групповых арбитражных разбирательствах.
recommended that one or more optional clauses be formulated by UNCITRAL to address specific factors for investor-State arbitrations taking place under investment treaties, consistent with the new UNCITRAL Arbitration Rules;
рекомендуют ЮНСИТРАЛ подготовить одно или несколько факультативных положений для урегулирования особых аспектов арбитражных разбирательств по спорам между инвесторами и государствами, проводимых на основании инвестиционных договоров, с учетом нового Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ;
The sales contract included an arbitration agreement.
Договор купли-продажи включал арбитражное соглашение.
The 8th Global Arbitration Forum, Geneva, 2000
Восьмой глобальный арбитражный форум, Женева, 2000 год
Special arbitration provision for United States or Canada users
Специальная арбитражная оговорка для пользователей из США и Канады
Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement
Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения
Model legislative provision on written form for an arbitration agreement
Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
An arbitration agreement meets the requirement in paragraph (2) if:
Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно:
Model legislative provision on written form for the arbitration agreement
Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
Draft legislative provisions on the form of arbitration agreement (continued)
Проект законодательных положений о форме арбитражного соглашения (продолжение)
This arbitration agreement will survive the termination of your relationship with Instagram.
Соглашение о решении спорных вопросов арбитражным судом продолжает действовать после прекращения ваших отношений с Instagram.
[keywords: arbitral awards; arbitral tribunal; award; form of arbitration agreement; procedure; settlement]
[ключевые слова: арбитражные решения; арбитражный суд; решение; форма арбитражного соглашения; процедура; мировое соглашение]
This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act.
Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом.
Evidence and arbitration clauses may in some countries require a written and signed document.
Доказательственные и арбитражные оговорки могут в некоторых странах требовать наличия письменного и подписанного документа.
Naftogaz has a claim against Gazprom price gouging in a Stockholm international arbitration court.
«Нафтогаз» подал иск против «Газпрома» из-за завышения цен в Стокгольмский международный арбитражный суд.
The law promotes arbitration, reconciliation, mediation and any other alternative means of settling disputes.
Законом поощряются арбитражные, согласительные и посреднические процедуры, а также любые другие альтернативные способы решения споров.
The Permanent Court of Arbitration considered this question and issued an opinion on it.
Постоянный арбитражный суд рассмотрел этот вопрос и дал заключение по нему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité