Exemples d'utilisation de "arid ecosystem" en anglais
The argan tree is a unique, ecologically important component of southwest Morocco's arid ecosystem.
Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко.
In the area of reforestation, the Secretariat of the Environment of Mexico and the Ministry of Environment of Haiti signed a preliminary agreement on cooperation on two specific projects: the ongoing evaluation of natural resources in the arid ecosystem of north-west Haiti and the administration of La Visite National Park.
В деле восстановления лесонасаждений секретариат по охране окружающей среды Мексики и министерство охраны окружающей среды Гаити подписали предварительное соглашение о сотрудничестве в реализации двух конкретных проектов: это проводимая ныне оценка природных ресурсов в засушливой экосистеме на северо-западе Гаити и управление национальным парком «Ля Визит».
In addition it has relevance to the Operational Programme OP 1: “Arid and Semi-arid Ecosystems” and OP 12: “Integrated Ecosystem Management”, and thus crosscuts through the GEF focal area (s) of biodiversity, international waters and climate change.
Кроме того, он имеет актуальное значение для оперативных программ ОП 1 " Экосистемы засушливых и полузасушливых районов " и ОП 12 " Комплексное управление ресурсами экосистем " и в связи с этим одновременно затрагивает основные направления деятельности ГЭФ, связанные с биологическим разнообразием, международными водами и изменением климата.
Presentations and discussions focused on data analysis and image processing in the areas of remote sensing, geographic information system (GIS), photogrammetry, and their applications in natural resources management, particularly monitoring water resources, desertification, land use, environmental pollution, and ecosystem changes in arid areas.
Основное внимание в рамках докладов и обсуждений уделялось анализу данных и обработке изображений в таких областях, как дистанционное зондирование, географические информационные системы (ГИС) и фотограмметрия, а также их применению в целях рационального использования природных ресурсов, особенно для мониторинга водных ресурсов, процесса опустынивания, землепользования, загрязнения окружающей среды и изменений экосистемы в засушливых зонах.
The effects of a change in land use (e.g. afforestation and rehabilitation of wetlands) or management practice on the quality and quantity of water-related ecosystem services are more evident in the upper mountainous parts of the basin, where the runoff is formed, rather than in the arid or semi-arid lowland parts.
Воздействие изменения формы землепользования (например, облесение и восстановление водно-болотных угодий) или методов управления на качество и количество связанных с водой экосистемных услуг проявляется более очевидно в верхних, горных частях бассейна, где формируются стоки, а не в засушливых или полузасушливых низинных частях.
It is far from ports and international trade, lacks basic infrastructure such as roads and electricity, and is extremely arid.
Средства к существованию обеспечиваются полукочевым животноводством на севере и натуральным хозяйством на юге.
Now the question is whether NASA’s robotic lander could survive the radiation long enough to tap into any ecosystem that might be thriving because of it.
Теперь вопрос лишь в том, проживет ли робот NASA достаточно долго под жестким излучением, чтобы засечь жизнь, процветающую благодаря ему.
All of the IMF-World Bank missions in the world are not going to overcome the problems of malaria, or drug-resistant tuberculosis, or even low agricultural productivity in the arid regions of Africa.
Все миссии МВФ-Всемирного Банка в мире не смогут преодолеть проблемы малярии, или устойчивого к лекарственным формам туберкулеза, или даже низкой сельскохозяйственной производительности в засушливых регионах Африки.
From experience, he knew it was important to manage your exertion level on an EVA, to balance exhaled carbon dioxide with inhaled oxygen, keep your body temperature even, and generally try not to overtax the spacesuit’s closed ecosystem.
Из опыта он знал, что во время внекорабельной деятельности важно не напрягаться слишком сильно, чтобы сохранялся баланс между выдыхаемым углекислым газом и вдыхаемым кислородом, чтобы температура тела была равномерной, и чтобы в целом не перегружать замкнутую экосистему скафандра.
The conflicts from Chad to Darfur, Sudan, to the Ogaden Desert in Ethiopia, to Somalia and its pirates, and across to Yemen, Iraq, Pakistan, and Afghanistan, lie in a great arc of arid lands where water scarcity is leading to failed crops, dying livestock, extreme poverty, and desperation.
От Чада до региона Дарфур в Судане, до пустыни Огаден в Эфиопии, до сомалийских пустынь, и через Йемен, Ирак, Пакистан и Афганистан простирается громадная территория засушливых земель, где нехватка воды приводит к неурожаям, вымиранию скота, нищете и отчаянию.
Says Hand, “The radiation at Europa may actually be critical to the ecosystem.”
Хэнд говорит, что радиация «может стать необходимой составляющей для появления экосистемы».
Water supplies are increasingly under stress in large parts of the world, especially in the world's arid regions.
Водные ресурсы находятся под всё увеличивающимся давлением во многих частях света, особенно в засушливых регионах.
The user base of these two platforms exceeds a billion people, and Tencent has built its dominant mobile ecosystem around the two.
Пользовательская база двух платформ превышает миллиард человек, и компания Tencent построила собственную мобильную экосистему, объединяющую эти платформы.
One of our dams, the Kpong, each day sends 5 million gallons of fresh water into the Atlantic despite the fact that on one side of the river the land lies arid and the people are mired in poverty.
Одна из наших дамб, на реке Кронг, сбрасывает 5 миллионов галлонов пресной воды в атлантический океан, хотя по одну сторону реки земли засушливые, и народ прозябает в нищете.
Challenge Tencent’s ecosystem, not WeChat
Главная проблема – мобильная экосистема Tencent, а не WeChat
I have forgotten to wear underwear, and it is very arid in this climate, so I'm feeling uncomfortable.
Я забыла надеть нижнее белье, а здесь такой сухой климат, что я чувствую себя некомфортно.
WeChat has maintained its popularity because it’s an entry point into the Tencent ecosystem.
WeChat удерживает свою популярность за счёт экосистемы Tencent.
So areas such as the Thar desert, for example, may have expanded, or areas like the Indo-Gangetic plain may have been particularly arid.
Засушливые зоны, как, например, пустыня Тар, могли расширяться в размерах, а такие области, как Индо-Гангская равнина, возможно, были особенно засушливыми.
All of China’s tech firms have their own mobile ecosystem, and the BAT trio of Baidu, Alibaba and Tencent has the strongest.
У всех техфирм Китая свои собственные экосистемы мобильных технологий, и у трио гигантов технологической отрасли Китая – Baidu, Alibaba и Tencent, известных под общим названием BAT – они мощнейшие.
It has to develop a very large and arid country with a small population.
Властям необходимо развивать очень большую и засушливую страну с малочисленным населением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité