Exemples d'utilisation de "arrangement" en anglais avec la traduction "договоренность"
Traductions:
tous2671
соглашение696
договоренность640
меры595
функционирование42
планы33
устройство33
расположение27
разрешение21
приготовления15
аранжировка14
расстановка8
классификация8
обустройство7
монтаж2
уговор1
autres traductions529
Could such an arrangement really work?
Может ли действительно быть осуществлена такая договоренность?
Can such an arrangement now keep Britain in Europe?
Смогут ли такие договорённости удержать Британию в Европе?
That arrangement has always presupposed strong governments with clear mandates.
Эта договоренность всегда предполагала сильные правительства с четкими мандатами.
And you and Ayim, you have some sort of arrangement.
А вы и Аим, у вас есть какие-то договоренности.
But several recent incidents have shaken the foundations of this arrangement.
Однако несколько происшествий, произошедших в последнее время, пошатнули основы этой договоренности.
Too bad you've made the terms of that arrangement impossible.
Какая жалость, что ты сделал условия этой договоренности невыполнимыми.
So far, every alternative arrangement that has been proposed has been problematic.
Пока что все предложенные альтернативные договоренности проблематичны.
Soon enough, it was no longer clear what IBM was contributing to the arrangement.
Достаточно скоро, уже не было понятно, какой вклад делала IBM в договоренность.
If you have a pre-existing arrangement, signed and sealed, my hands are tied.
Если у Вас есть действующая договоренность, подписанная и скрепленная печатью, то у меня связаны руки.
This arrangement remained intact until 1973, when Nigeria adopted a new currency, the naira.
Эта договоренность оставалась в силе до 1973 года, когда Нигерия ввела новую валюту - найру.
This arrangement also required the usually vigilant US Internal Revenue Service to play along.
Эта договоренность, также требует подыграть обычно бдительную Службу внутренних доходов США.
A similar arrangement would have helped manage environmental resources shared by Jordan, Israel, and Palestine.
Такая же договоренность могла бы помочь в управлении природными ресурсами между Иорданией, Израилем и Палестиной.
Oh, and if you make it through this we can talk about the terms of our arrangement.
Да, и если вы это сделаете мы могли бы обговорить сроки нашей договорённости.
In 2003 the Wassenaar Arrangement agreed the “Elements for export controls of man-portable air defence systems”.
В 2003 году участники Вассенаарских договоренностей согласовали " Элементы экспортного контроля за переносными зенитно-ракетными комплексами ".
We believe that every effort should be made to find a mutually acceptable arrangement within that plan.
Мы считаем, что все усилия должны быть направлены на достижение взаимоприемлемой договоренности в рамках этого плана.
When the plane landed, though, it was clear the arrangement was going to work a little differently.
Однако после приземления самолета стало ясно, что достигнутая договоренность будет выглядеть несколько иначе.
Customer accepts this conflict by FXDD MALTA and Trading Agent and waives all objections to such an arrangement.
Клиент признает возможность такого конфликта между FXDD MALTA и Торговым Управляющий счетом и снимает все возражения против такой договоренности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité