Exemples d'utilisation de "arrangement" en anglais avec la traduction "расположение"

<>
Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference 2: Расположение приспособления для измерения призматической разности
Number and arrangement: three lights arranged vertically or horizontally. число и размещение: три сигнала с вертикальным или горизонтальным расположением;
And make sure Categories is selected in the Arrangement group. Далее в разделе "Расположение" выбираем элемент "Категории".
the general arrangement of the electrical and/or electronic components, if applicable. общее расположение электрических и/или электронных элементов (в случае применимости).
Mass content and composition of glass, orientation and arrangement of reinforcement layers; содержание по массе и состав стекловолокна, ориентация и расположение армирующих слоев;
Then, go to the VIEW tab and in the Arrangement group, click Categories. Затем откройте вкладку "Вид" и в группе "Расположение" нажмите "Категории".
A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way. Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
The vertical and horizontal lines schematize the shape and overall arrangement of the light-signalling device. Вертикальная и горизонтальная линии служат для схематического обозначения формы и общего расположения устройства световой сигнализации.
The arrangement of our internal organs, the chemistry of our blood, the way our bodies work. Расположение внутренних органов, химический состав крови, принципы работы организма.
For each document routing layout, you specify a print command that defines the information and arrangement. Для каждого макета маршрутизации документов необходимо указать команду печати, которая определяет сведения и расположение.
The way of charts arrangement in the workspace can be chosen or a new chart window can be opened from here: Отсюда можно выбрать способ расположения графиков в рабочей области или открыть новое окно:
Mr. Al-Rawi described the floor plan and the arrangement of the cells in the prison section (section I A) where he was detained. Г-н аль-Рави дал описание плана этажа и расположения камер в тюремной секции (секция I А), где он содержался.
“Some families can be identified clearly by eye arrangement," said Joe Lapp, who used to manage the spider collection for the University of Texas in Austin. «Некоторые семейства могут быть идентифицированы по расположению глаз, — отмечает Джо Лэпп (Joe Lapp), отвечавший ранее за коллекцию пауков в Техасском университете в Остине.
In 2010, the Executive Directorate is also planning to restructure its preliminary implementation assessments to make their format and arrangement of information more user-friendly for Member States. В 2010 году Исполнительный директорат планирует также изменить структуру своих предварительных оценок осуществления, с тем чтобы сделать их формат и расположение информации в них более удобными для использования государствами-членами.
So, yes, the Yeoman Warders, who, er, never carried guns, have a slightly different strapping arrangement in their uniforms, and they're the jailers of the Tower of London. Так что, да, Дворцовые Надзиратели, которые никогда не были вооружены, имеют немного другое расположения ремней на их форме, и они - тюремщики лондонского Тауэра.
Although they are composed of a different form of matter, their actual composition, in terms of the arrangement and spacing of the pattern, falls within a 99.89% match of humans. Да, несмотря на то, что они состоят из другой формы материи, расположение полос и расстояние между ними в спектре соответствуют человеческим генам на 99,89%.
14-2.3 Vessels intended for use in convoys shall be equipped with coupling devices, bollards or equivalent devices number and arrangement of which permit a secure link with other vessel or vessels of the convoy. 14-2.3 Суда, предназначенные для использования в составах, должны быть оборудованы счальными устройствами, битингами или эквивалентными устройствами, количество и расположение которых позволяло бы обеспечить надежное соединение с другим судном или другими судами состава.
The complex organizational structure and the geographical arrangement of the Secretariat (eight major duty stations, including Headquarters) together with the large number of field missions makes the importance of communication an important factor in delivering efficient and effective programmes. С учетом сложной организационной структуры и географического расположения подразделений Секретариата (восемь основных мест службы, включая Центральные учреждения), а также значительного числа полевых миссий коммуникация является важным фактором в деле осуществления эффективных и действенных программ.
Reflection by "Bragg planes"-sheets of atoms that can diffract X-rays at specific angles that are determined by the separation between sheets-enabled the Braggs to calculate the exact arrangement of sodium and chloride atoms in a crystal of salt. Отражение рентгеновских лучей от "плоскостей Брэгга" - слоев атомов, способных преломлять рентгеновские лучи под определенными углами, которые определяются расстоянием между слоями - позволило Брэггам высчитать точное расположение атомов натрия и хлорида в кристалле соли.
the type of engine (positive or compression ignition, two- or four-stroke, reciprocating or rotary piston), number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection system, arrangement of valves, rated maximum power and corresponding engine speed (s), or the type of electric motor; типа двигателя (с принудительным зажиганием или с воспламенением от сжатия, двухтактный или четырехтактный, поршневой или роторный), количества и объема цилиндров, количества и типа карбюраторов или систем впрыска, расположения клапанов, номинальной максимальной мощности и соответствующей частоты (соответствующих частот) вращения двигателя либо типа электродвигателя;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !