Exemples d'utilisation de "art conservator" en anglais

<>
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Madam archon, may I confer privately with the conservator? Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Thank God we control the editor of the Conservator. Слава Богу, редактор "Консерватора" у нас под контролем.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
His brother was dying the last time we asked him to be the conservator. Его брат умирал всё время, пока мы просили быть его опекуном.
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
Are you ready to proceed, Conservator? Вы готовы продолжать, консерватор?
Italy has some of the best art galleries of the world. В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
So, we need to establish a new conservator. Итак, мы должны назначить нового опекуна.
Trolling is an art. Троллинг - это искусство.
I have a Dr. Tara Knowles as his key conservator. У меня указана доктор Тара Ноулз как его основной опекун.
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
I became obsessed with the object - not just the beautiful photograph itself, and the color, the shallow depth of field, the detail that's visible, the wire you can see on the beak there that the conservator used to put this skeleton together - there's an entire story here. Я стал одержим этим. Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Presentations were made by David Kaimowitz, Director General, Center for International Forestry Research; Hiro Miyazono, Deputy Director, International Forestry Cooperation (Japan); Freezailah bin Che Yeom (Malaysia); Gopa Pandey, Conservator of Forest, Research and Extension, Forest Department (India), and Kanchan Lama, Society for Partners in Development (Nepal). С докладами выступили Дэвид Каймовиц, генеральный директор, Центр международных сельскохозяйственных исследований, Хиро Миязоно, заместитель директора, Международная организация сотрудничества в области лесоводства (Япония); Фризайла бин Че Йом (Малайзия); Гопа Панди, начальник секции сохранения лесов, научных исследований и пропагандистской деятельности, министерство лесов (Индия), и Канчан Лама, общество партнеров в интересах развития (Непал).
My daughter prefers science to languages or art. Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Politics is the art of making possible that which is necessary. Политика — это искусство делать необходимое возможным.
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !