Exemples d'utilisation de "as it" en anglais

<>
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
We'll start as soon as it stops raining. Мы поедем, как только утихнет дождь.
As it is very hot today, I don't feel like studying. Сегодня очень жарко, и мне как-то не хочется заниматься.
Just as it sometimes happens that deformed offspring are produced by deformed parents, and sometimes not, so the offspring produced by a female are sometimes female, sometimes not, but male, because the female is as it were a deformed male. Как от увечных родителей рождаются иногда увечные, иногда неувечные дети, так и от самки иногда рождается самка, иногда же — не самка, а самец. Ведь самка представляет собой как бы увечного самца.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. Если бы я был богат, я бы это сделал. А так я ничего не могу сделать.
Any watch will do as long as it is cheap. Подойдут любые часы, если это не дорого.
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.
This problem is not so difficult as it seems. Проблема не такая трудная, как кажется.
They are, as it were, victims of the war. Они, так сказать, являются жертвами войны.
Nothing is as it seems. Ничто не такое, каким кажется.
Any book will do as long as it is interesting. Любая книга подойдёт, если только она интересная.
As it got colder, I began to want a sweater. Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.
As long as it doesn't get cold, it's okay. Пока не холодно, мне нормально.
Please let me know as soon as it is decided. Пожалуйста, скажите мне, когда это будет решено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !