Exemples d'utilisation de "ash tree" en anglais

<>
It's not an ash tree. Это не ясень.
We're on our way to see the great ash tree. Мы путешествуем к великому ясеню.
We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg. Мы здесь чужаки, путешествуем к великому ясеню, гости ярла Борга.
When the ash tree was created, it made all the other trees in the forest jealous. Когда Бог создал ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать.
So, in the meantime, why don't you and your men go and visit our famous ash tree? А до тех пор, почему бы тебе и твоим людям не сходить к нашему знаменитому ясеню?
Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl. Не пытайтесь найти то маленькое почтовое отделение с ясенями и эту девушку.
Indeed, earlier this month Defense Secretary Ash Carter listed it first among the threats faced by our nation. В начале февраля министр обороны США Эштон Картер (Ash Carter) назвал ее первой в списке угроз, с которыми сталкивается наша страна.
This is a lemon tree. Это - лимонное дерево.
“Volcanic ash screens out incoming temperature, cooling the air below. Экраны из вулканического пепла перекрывают доступ приходящей извне тепловой энергии, охлаждая находящийся внизу воздух.
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
The Soviet model belongs just where it is today: on history’s ash heap Советская модель существует там, где ей и место сегодня, на свалке истории.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Benedict himself has further confused matters with his Ash Wednesday homily, in which he referenced vague internal “divisions.” Сам Бенедикт добавил еще больше неопределенности в эту ситуацию, намекнув в своей проповеди в День покаяния на некие внутренние «раздоры».
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Слушай, мне кажется, ты не по адресу.
In Europe, resolution of the sovereign debt crisis on Berlin’s terms has retrieved the “German question” from the ash can of history. В Европе же разрешение кризиса суверенных долговых обязательств на условиях Берлина извлекло из мусорной корзины истории «германский вопрос».
The rain will revive this tree. Дождь оживит это дерево.
In the end, after test flights with no passengers aboard had shown no engine damage, and aircraft engine manufacturers told aviation authorities that their engines could operate safely with a low level of ash in the atmosphere, Europe's skies were reopened. И, наконец, после того как испытательные полеты без пассажиров на борту не показали повреждений двигателя, и производители двигателей самолетов сказали авторитетным органам авиации, что их двигатели могут хорошо работать при низкой концентрации пепла в атмосфере, воздушное пространство над Европой было вновь открыто.
He knows how to fell a tree. Он знает, как срубить дерево.
Observing this, Timothy Garton Ash wrote: Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал:
That's a lemon tree. Это - лимонное дерево.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !