Exemples d'utilisation de "ash" en anglais avec la traduction "прах"

<>
Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him. Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили.
His ashes are buried here. Здесь покоится его прах.
These are the ashes of my dead horse, Gaucho. Это прах моего умершего коня, Гаучо.
The ashes are sent as cargo to Athens airport. Прах отправят как груз в аэропорт Афин.
Even when burned to ashes a little always remains. Даже после полного сгорания всегда остаётся прах.
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes. Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon. Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону.
He use to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain. Он говорил раньше, что хотел бы, чтобы его прах был рассеян на Горбатой горе.
A people rose up from the ashes, and a new era was born. Народ восстал из праха, и родилась новая эра.
Shum Suet's ashes are still here, target may come back any minute. Прах Шум Суэт все еще здесь, цель может вернуться в любую минуту.
When I die, cremate me and spread the ashes by that pine nut tree. Позже, когда я умру, кремируйте меня, а прах развейте Возле того кедра.
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those. Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты.
Sister Julienne's given me permission to keep the ashes here, until I decide what to do. Сестра Джулианн пообещала мне хранить прах здесь, до тех пор, пока я не решу, что с ним делать.
His final resting place is a golden globe that contains his ashes at the Nikola Tesla Museum in Belgrade. Местом его успокоения стал золотой глобус, в котором находится его прах, а сам глобус стоит в Белграде в музее Никола Тесла.
My cat, Turnip, was the greatest cat ever, and I'd like to put his ashes in the time capsule. Мой кот, Репчик, был лучшим котом на свете, и я бы хотел положить его прах в капсулу времени.
She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it. Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его.
She brought her dead Nana's ashes and a portrait that has been giving me the evil eye all day, okay? Сэнди притащила прах и портрет своей умершей пробабки, и она весь день пытается меня сглазить, ясно?
Jason's ashes will be available at the back but if you wouldn't mind, I'd like you to leave through the front door. Прах Джейсона можно забрать на заднем дворе но если вы не против, я бы хотел, чтобы вы вышли через парадный вход.
Well, when my father dies, we will have to wash him, wrap him in rich cloth, cremate him, and then sprinkle his ashes into the Ganges river. Ну, когда умрет мой отец, нам придется его обмыть, обернуть в богатые ткани, кремировать, а просыпать его прах по реке Ганг.
They must also freely be able to discuss the future and what kind of society they wish to see rise from the ashes of Mao's revolution. Также они должны уметь свободно обсуждать будущее, каким они хотят видеть свое общество, вышедшее из праха революции Мао.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !