Exemples d'utilisation de "ashamed" en anglais

<>
I'm ashamed of you. Мне стыдно за тебя.
The French love American entertainment and — quel horreur — fast food; unable to understand their kin’s choice (and ashamed of it), Gallic intellectuals opt for Anti-American. Французы любят американское кино и — quel horreur! — фаст-фуд – а в ответ галльские интеллектуалы, неспособные понять выбор соотечественников и стыдящиеся его, впадают в антиамериканизм.
I was horrified, embarrassed and ashamed. Мне было неловко, стыдно и страшно.
He was ashamed of troubling you. Ему было стыдно доставлять вам хлопоты.
Father, you make me so ashamed. Преподобный отец, мне так стыдно.
Even coal-state senators should be ashamed. Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов.
Ugh, he should be ashamed of himself. Фу, ему должно быть стыдно.
You ought to be ashamed of yourself Тебе должно быть стыдно за себя
You're ashamed of our gay daughter? Тебе не стыдно, что твоя дочь - лесби?
You should be ashamed of your behavior. Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
I am ashamed to call you my friend. Мне стыдно называть тебя своим другом.
Aren't you ashamed to talk like that? Тебе не стыдно так разговаривать?
You know, you make me ashamed to be here. Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
We, as a country, should be ashamed at that. Нам, как стране, должно быть стыдно за это -
As a trainee, don't you ashamed of yourself? Вам, как стажерке, не стыдно?
I am ashamed of myself for my poor English. Мне стыдно за мой плохой английский.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас.
I'm ashamed that my son is such a lazybones. Мне стыдно, что мой сын такой лентяй.
And, you know, I'm not even ashamed of that. Знаете, мне даже не стыдно за это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !