Exemples d'utilisation de "asleep" en anglais

<>
Traductions: tous391 спящий16 autres traductions375
No, I mean, stay asleep. Нет, нет, я это и имею в виду, остаться спящей.
She was only pretending to be asleep. Она только притворялась спящей.
My dog often pretends to be asleep. Мой пёс часто притворяется спящим.
Doctor, I'd like to stay asleep. Доктор, я бы хотела остаться спящей.
I left her asleep at half past 2:00. Я оставила ее спящей в половине третьего.
Or have we been asleep for years, like Sleeping Beauty? Или мы проспали годы как Спящая красавица?
I saw Turner asleep on the couch the night Sally disappeared. Я видел Тернера спящим на диване в тот вечер, когда пропала Салли.
And I found him asleep, having a siesta with Agustina &apos;s mother. Я нашла его спящим в обнимку с мамой Агустины.
You put her into bed to make it look like she was asleep. Вы уложили её в постель, придав ей вид спящей.
One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep. Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane. В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup. Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup. Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе.
Addressed issue that causes the system to crash when certain USB devices are unplugged while the system is asleep. Устранена проблема, которая приводила к аварийному завершению системы при отключении некоторых USB-устройств, когда система находится в спящем режиме.
By the time I got there, he looked like he was asleep, just floating on a sea of red and the sandwich next to his head. Но я тому времени как я туда приехал, он как будто выглядел спящим, просто плавающий в красном море и сэндвичем рядом с головой.
You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never. Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда.
Just stay until I fall asleep. Просто останься, пока я засну.
I can't fall asleep. Я не могу уснуть.
Nudge me if I fall asleep. Толкните меня локтем, если я засну.
I was sound asleep in bed. Я крепко спал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !