Exemples d'utilisation de "at a quicker pace" en anglais
Your players get a quicker loading game, and your server is protected from excessive traffic.
Игра будет загружаться быстрее, а ваш сервер не будет перегружен трафиком.
A quicker and more concerted response might have limited the fall-out from the crisis, and thus its cost.
Более быстрый и согласованный ответ мог бы ограничить последствия кризиса и, таким образом, его стоимость.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
The committee feels a quicker deployment is possible.
Комитет считает возможным скорое развертывание.
That would be one way of doing it, but thereв ™s a quicker way.
Это мог бы быть один из вариантов, но есть более быстрый путь.
By promoting a quicker tax refund to those eligible, they have been able to secure the co-operation of approximately 50 % of Canadians in filing online (25 % through accounting firms who file on behalf of Canadians and the other 25 % through commercial tax-filing products with built-in online transmission facilities).
Предлагая более быстрый возврат налогов для таких налогоплательщиков, она смогла добиться того, что приблизительно 50 % канадцев подают декларации по сети (25 % через бухгалтерские фирмы, которые подают декларации от имени канадцев, и еще 25 %- с помощью коммерческих продуктов заполнения налоговых деклараций со встроенными функциями передачи по сети).
This approach seeks, inter alia: to overcome mandate gaps between the humanitarian and development worlds; to achieve synergies based on the competence and experience of UNHCR's partners; and to deliver a quicker, more orderly and more comprehensive approach to emergency response and durable solutions.
Этот подход направлен, в частности, на устранение пробелов в мандате между гуманитарной деятельностью и деятельностью в области развития; обеспечение синергизма благодаря использованию компетенции и опыта партнеров УВКБ; и принятие более оперативных, последовательных и всесторонних действий для реагирования на чрезвычайные ситуации и для нахождения долгосрочных решений.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité