Exemples d'utilisation de "быстрый" en russe

<>
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Let's just do this experiment very quickly.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. The leading regions have experienced rapid growth.
Около 170, жилистый, очень быстрый. About five-seven, wiry, pretty fast.
Ах, и быстрый как газель. Ah, and swift like a gazelle.
Буду признателен за быстрый ответ. I would appreciate a prompt answer.
А обвиняемый имеет право на быстрый суд. And the defendant has the right to a speedy trial.
Мы полагаем, что Совет будет действовать в соответствии с требованиями мира во всем мире и безопасности и что он найдет самый быстрый и эффективный способ претворить в жизнь эти требования. We believe that the Council will act in accordance with the imperatives of world peace and security and that it will find the most expeditious and effective way to serve those imperatives.
Быстрый и удобный процесс регистрации Quick and easy application process
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада. Yes, China's rapid growth poses challenges to the West.
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Китай и Индия испытывают быстрый экономический рост, который помогает миллионам людей вырваться из бедности. China and India are enjoying swift growth that is helping millions of people lift themselves out of poverty.
Большое спасибо за Ваш быстрый ответ thank you very much for your prompt reply
Но быстрый рост всегда порождает нестабильность, которую Китай должен свести к минимуму и преодолеть. But speedy growth always incites turbulence, which China will have to minimize and manage.
Я приготовлю тебе быстрый завтрак. I'll make you a quick breakfast.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен. Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
Ты очень быстрый, дорогой друг. You are very fast, my dear friend.
Но не следует удивляться, если за нынешним резким падением котировок последует быстрый возврат к «бычьему» рынку, как минимум, в краткосрочной перспективе. But no one should be surprised if the current sharp fall in equity prices is followed by a swift return to bullishness, at least in the short term.
Мы были бы признательны за быстрый ответ. We would appreciate a prompt answer.
На его островах живут современные потребители, связанные в мировом масштабе своим потребительским поведением, компьютерами и способностью зарабатывать достаточно для того, чтобы поддерживать свой образ жизни и быстрый ритм. On its islands live the modern consumers globally connected in their consuming behaviors, computers and abilities to earn sufficiently well to maintain their lifestyles and speedy rhythm.
Нужен быстрый ответ на вопрос? Need a quick answer to a question?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !