Exemples d'utilisation de "at first glance" en anglais

<>
Traductions: tous73 на первый взгляд64 autres traductions9
I recognized her at first glance. Я узнал её с первого взгляда.
I know at first glance it may look bad. Я знаю, что с первого взгляда это может выглядеть плохо.
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human. Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
The implications of this may at first glance seem inhumane, but they are straightforward and unavoidable. Последствия мер, ограничивающих рождаемость, могут показаться негуманными, но они действенны и неизбежные.
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
America faces a trade-off between security and liberty, but the relationship is more complex than it appears at first glance. Америка столкнулась с компромиссом между безопасностью и свободой, но связь оказалась гораздо более сложной, чем могло показаться с первого взгляда.
At first glance, it seems incredibly generous and statesman-like for G-8 leaders to endorse debt relief for the world's poorest nations. С первого взгляда, для лидеров "большой восьмерки" кажется невероятно щедрым и подобающим государственным деятелям шагом поддержать облегчение долгового бремени беднейших стран мира.
A name is a meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance. Имя — это значимое краткое обозначение, поясняющее предназначение ссылки на ячейку, константы, формулы или таблицы, так как понять их суть с одного взгляда бывает непросто.
Mr. Moushoutas (Cyprus): The report before us, which, under provisions of the Charter, the Secretary-General is expected to submit yearly to the General Assembly, is relatively short — definitely shorter than that submitted last year — revealing, at first glance, the determination of the Secretary-General to cut down on paper use. Г-н Мушутас (Кипр) (говорит по-английски): Находящийся на нашем рассмотрении доклад, который в соответствии с положениями Устава Генеральный секретарь должен ежегодно представлять Генеральной Ассамблее, относительно краток — бесспорно, короче, чем представленный в прошлом году, — что сразу свидетельствует о решимости Генерального секретаря сократить расходование бумаги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !