Exemples d'utilisation de "at half-time" en anglais
But at half-time, we played Wii Golf and I beat everybody.
Но в перерыве между таймами мы играли в гольф на игровой приставке, и я всех сделал.
The coach gave the players a pep talk during half time.
Тренер дал игрокам хорошую взбучку во время первого тайма.
Women working in government institutions have the right to work half time if they so request, receiving half pay and allowances, including overtime, and paying half of the taxes (Prime Minister's Decree No. 187 of 2000).
женщины, работающие в государственных учреждениях, имеют право на неполный рабочий день, если они обращаются с подобной просьбой, с получением половины заработной платы и пособий, включая сверхурочные, и с оплатой половины налогов (Указ премьер-министра № 187 2000 года).
At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge.
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала.
In this example, with the setting at half the standard rate, the indicator line switches between overbought and oversold more often.
В этом примере параметр выставлен на половину от стандартного, в результате чего линия индикатора чаще переходит между перекупленностью и перепроданностью.
At school he found where the dinner ladies threw away the old meal tickets and then sold them back to the other kids at half price.
В школе он нашел, где повар выкидывала старые талоны на обед и продавал их снова другим детям за пол цены.
What are you doing here at half past three in the morning?
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра?
So if you arranged a deal that gave them four horses at half their market value and they paid you back, plus an extra share on everything they made, that wouldn't just be disloyal.
А то, что если вы организовали эту сделку и пытались продать им наших лошадей в половину рыночной цены, а они вам собирались за это заплатить, то значит вы не просто предали нас.
I mean, even if he'd been travelling at half speed he should have reached that far corner by now.
Даже если бы он шёл вдвое медленнее, он бы уже подошёл к этому углу.
Trading draft picks for a horse and selling shares at half their price?
Меняешь драфтовые позиции на лошадей и продаешь акции за полцены?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité