Exemples d'utilisation de "На" en russe
Traductions:
tous332710
in74437
for65513
at47231
by39995
on38695
to35215
a5931
into1264
an1146
per230
within222
upon211
onto155
via39
atop8
na4
autres traductions22414
Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех.
The burden of adjustment will be borne by everyone.
Комитет Огустина заявил, что возвращение на Луну к 2020 году невозможно.
The Augustine panel declared that going back to the moon by 2020 was impossible.
Access отобразит строку Итого на бланке запроса.
Access displays the Total row in the query design grid.
Блоковое голосование: кто за кого голосует на «Евровидении»?
A guide to political voting: Who votes for whom at Eurovision?
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома?
How long does it take from here to your house by bike?
Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт.
She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
На ближайшие десятилетия астробиология станет приоритетом НАСА.
For the next few decades, astrobiology is one of NASA’s priorities.
Итак, мы оказались на важном перепутье в физике элементарных частиц.
We are at a critical juncture in particle physics.
Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site.
Администрация Буша пообещала помощь в размере 350 миллионов долларов на восстановление.
The Bush administration has pledged $350 million in aid for the relief effort.
Это высказывание очень далеко от заявления о том, что ракетная система ПРО направлена на Россию.
This is a far cry from declaring that missile defenses are aimed at Russia.
Для всех наклеек на листе будут использоваться указанные параметры форматирования.
All of the labels on the sheet will use the formatting that you specify.
Консоль Xbox 360 и ее блок питания находятся на полке, не соприкасаясь с другими предметами.
An Xbox 360 console and its power supply are on a shelf with no other objects in contact.
Вы можете оставить свой отзыв в Книге отзывов и предложений в кассах вокзала, либо на сайте fpc.ru.
You may leave your opinion in Reference Book at terminal sales points or on FPC web site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité