Exemples d'utilisation de "at right angle" en anglais

<>
When the sun is at the right angle. Когда солнце под прямым углом.
When they're at right angles, during a half Moon, we have neap tides: the smallest such differences. Когда они находятся по отношению друг к другу под прямым углом во время четверти Луны, мы имеем самый низкий уровень воды — и это момент наименьших изменений.
An angle of 90 degrees is called a right angle. Угол в 90 градусов называется прямым.
The vessel you're looking at right now, people, is listing to the port side. Судно, на которое вы сейчас смотрите, накренено налево.
Here are some of the questions – with some hints at right and wrong answers – that it should ask any proposed candidate for the Bank’s presidency, including Bush’s nominee, Robert Zoellick: Вот некоторые вопросы – с некоторыми намеками на правильный и неправильный ответы – которые оно должно задать любому предложенному кандидату на должность президента Банка, в том числе кандидату Буша, Роберту Зеллику:
Catch the right angle, this sucker could take your head clean off. Найди правильный угол, и эта малышка могла снести твою голову.
Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers. Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
Catch them at the right angle, and they should carry you. Поймай их и они понесут тебя.
By 2015 we would have had at least 250 million new cars even at the pace we're going at right now. К 2015 у нас будет минимум 250 миллионов новых машин, даже если мы сохраним нынешний темп.
The side opposite the right angle is the hypotenuse. Сторона напротив прямого угла называется гипотенуза.
This is like Times Square of Windsor that you're looking at right now. Сейчас вы видите что-то на подобие Таймс-сквер в Виндзоре.
Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe. Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле.
CV10 Cylinders as defined in 1.2.1, shall be laid parallel to or at right angles to the longitudinal axis of the vehicle or container; however, those situated near the forward transverse wall shall be laid at right angles to the said axis. CV10 Баллоны, соответствующие определению в разделе 1.2.1, должны укладываться параллельно или под прямым углом к продольной оси транспортного средства или контейнера; однако баллоны, находящиеся вблизи от передней поперечной стенки, должны укладываться под прямым углом к оси.
I wasn't looking at it from the right angle. Прошу прощения, я смотрел не под тем углом.
The illumination produced by the headlamp shall be determined by means of a vertical screen set up 25 m forward of the headlamp and at right angles to its axes as shown in Annex 3 to this Regulation. Для проверки освещенности, которую дает фара, используется вертикальный экран, расположенный на расстоянии 25 м перед фарой и перпендикулярно к ее осям, как показано в приложении 3 к настоящим Правилам.
Now, help me get the right angle and lower the visor. Помоги выбрать правильный угол, да опусти козырёк.
Cyclists, drivers of mopeds and motorcyclists: to always cross the track at right angles to the rails; велосипедистам, водителям мопедов и мотоциклистам: всегда пересекать железнодорожные пути под прямым углом к рельсам;
I just got to get it at the right angle. Просто надо с верного угла попасть.
Every part of a rear marking shall lie within 5°of a transverse vertical plane at right angles to the longitudinal axis of the vehicle and shall face to the rear. Любая часть заднего опознавательного знака должна находиться в пределах 5°по отношению к поперечной вертикальной плоскости под прямым углом к продольной оси транспортного средства и должна быть обращена назад.
See, lightning strikes sand at the right angle, it crystallizes into the perfect shape of itself. Смотрите, при ударе молнии в песок, он сам собой кристаллизируется в идеальную форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !