Exemples d'utilisation de "attaching" en anglais avec la traduction "прикреплять"

<>
Amending an RFQ or attaching documents after sending it Изменение запроса предложения или прикрепленных документов после отправки
Create service task relations by attaching service tasks to a service agreement or service order. Создание связей задач обслуживания посредством прикрепления задач обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Create service object relations by attaching service objects to a service agreement or service order. Создание связей объектов обслуживания посредством прикрепления объектов обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
The Document handling nodes are useful for attaching documents, files, or notes to BOM nodes and route nodes. Узлы Работа с документами позволяют прикреплять документы, файлы или заметки к узлам спецификация и узлам маршрутов.
By attaching ballast to the rocket, ISIS engineers crafted a weapon that could be used in house-to-house fighting.) Но прикрепив к гранате балласт, инженеры создали такой боеприпас, который можно использовать при ведении боевых действий внутри зданий.
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with this wand. Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
Now what if you just want to create a vCard file without attaching it to an email, so you can do whatever you want to with the file, like copy it to a flash drive, or insert it in a Word document? А что если нам надо создать файл vCard, но не прикреплять его к письму, а выполнить какие-то другие действия, например скопировать на устройство флэш-памяти или вставить в документ Word?
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Attach production instructions to kanban rules Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
The link attached to this post. Ссылка, прикрепленная к публикации.
How to create an attached document. Как создать прикрепленный документ.
Attach reporting codes to sales tax codes Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам
You can attach files to a job. К заданию можно прикрепить файлы.
Questions that are attached to a questionnaire. Вопросы, которые прикреплены к анкете.
Particularly, profiles contain information about experts attached. В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
the attached expert advisor and its parameters; прикрепленный советник и его параметры;
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012] Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Attach a project to an estimate [AX 2012] Прикрепление проекта к оценке [AX 2012]
You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns. К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании.
That's why i attached my head shot. Именно поэтому я прикрепила фотку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !