Exemples d'utilisation de "attempt" en anglais avec la traduction "попытаться"
Traductions:
tous3679
попытка2087
пытаться819
попытаться305
покушение70
покушаться6
заход2
потуга2
покушающийся2
покушавшийся1
autres traductions385
Open Notepad and attempt to paste the content in.
Откройте Блокнот и попытайтесь вставить в него содержимое.
So let me attempt to outline some basic principles:
Так что позвольте мне попытаться изложить некоторые основные принципы:
The wizard will attempt to detect an on-premises Exchange server.
Мастер попытается обнаружить локальный сервер Exchange.
Your application should attempt to make another request after 30 minutes.
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос через 30 минут.
You can attempt to resolve this issue by following these steps:
Вы можете попытаться устранить эту проблему, выполнив следующие действия:
Click this easy fix button to attempt to resolve this issue.
Нажмите эту кнопку, чтобы скачать средство простого исправления и попытаться устранить проблему.
Your application should attempt to make another request after 30 seconds.
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос через 30 секунд.
It was just used in a hit and run attempt on Jade.
На этой машине только что кто-то попытался задавить Джейд.
I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга.
I will seize opportunity at Vesuvius, and attempt to rid myself of burden.
На Везувии я воспользуюсь возможностью и попытаюсь избавиться от этого бремени.
I suppose I didn't want Ward to attempt to thwart my burning curiosity.
Думаю, я не хотел, чтобы Уорд попытался препятствовать сжигающему меня любопытству.
That may be a tricky circle to square, but the attempt must be made.
Это может быть сродни поискам квадратуры круга, но попытаться следует.
Attempt to ingress, and Sergeant Drake will be shot and thrown from this window.
Попытаетесь проникнуть, и сержант Дрейк будет подстрелен и выброшен из окна.
Look, this darkie is obviously being used in an attempt to derail my campaign.
Этот черномазый очевидно был использован, чтобы попытаться расстроить мою кампанию.
Doing so won’t be easy, but the Obama administration should make the attempt.
Сделать это будет непросто, но администрация Обамы все равно должна попытаться.
Your application should attempt to make another request until the network can be reached.
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью.
And with the help of Skype, that is what we are going to attempt today.
Вот что мы попытаемся сделать сегодня с помощью Skype.
They can attempt to live with North Korean long-range nuclear missiles, relying on deterrence.
Они могут попытаться жить с Северокорейскими ядерными ракетами большой дальности, полагаясь на сдерживание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité