Exemples d'utilisation de "auditory threshold" en anglais

<>
Many mental illnesses, such as schizophrenia and bipolar disorder, can cause auditory hallucinations that "command" the patient to commit acts of violence. Многие психические заболевания, такие как шизофрения и биполярное расстройство, могут вызвать слуховые галлюцинации, которые "говорят" пациенту совершить акты насилия.
And by gradually easing across the threshold, Baumgartner will prevent any serious danger of shock-shock interaction. А преодолев звуковой барьер, Баумгартнер постепенно начнет торможение, дабы избежать угрозы взаимодействия ударных волн.
But hearing voices is not necessarily a sign of mental illness, so understanding the mechanics of auditory hallucinations is crucial to understanding schizophrenia and related disorders. Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств.
We want to see where they break and where they don’t break. We’ll have flights where they work and flights where they don’t; wind tunnel tests where we break them and wind tunnel tests where we don’t. If we can bracket it enough, we can figure out where the threshold is for failure.” Конструкторы хотели бы проанализировать, при каких условиях происходит разрыв парашютов во время летных испытаний в атмосфере и в аэродинамической трубе. «Как только нам удастся точно определить предельные нагрузки, — говорит Адлер, — вот тогда мы и поймем, на каком из этапов возникает пороговый отказ».
This led to the development of broadly comprehensible, non-verbal forms of performance, relying preferably on visual and auditory forms of expression. Это привело к развитию общепонятных невербальных форм передачи информации, рассчитанных в основном на зрительное и слуховое восприятие.
For example, submitting false information up to a 137,000 UAH threshold (approximately $5,000) is not subject to punishment. К примеру, предоставление ложной информации до 137 тысяч гривен (примерно 5 тысяч долларов) не является основанием для привлечения к ответственности.
We're looking for auditory and olfactory cues that he would associate with what it was like back then. Мы ищем слуховые и обонятельные сигналы, которые он мог бы ассоциировать с тем временем.
Despite the 4th consecutive decline, the index was more or less in line with expectations and still stood above the 50 level threshold. Несмотря на 4-е последовательное снижение, показатель вышел более или менее в соответствии с ожиданиями и до сих пор стоит на пороге 50 уровня.
I've never heard of grief affecting auditory acuteness. Никогда не слышала о печали, которая притупляла бы остроту слуха.
Affordable: low starting threshold. Доступно – невысокий стартовый порог;
But when we focus on patients who suffer from both auditory hallucinations and somnambulism, only seven. Но когда мы ориентируемся на пациентах, которые страдают и от слуховых галлюцинаций, и от сомнамбулизма, остаются только семь.
With the inflation remaining comfortably below the Bank of England’s 2% target, the MPC can easily justify maintaining their ultra-loose policy for some time yet even if the unemployment rate falls below the Bank’s previous threshold of 7% that would have triggered the first rate hike. Хотя инфляция остается достаточно ниже целевого значения Банка Англии в 2%, Комитет по кредитно-денежной политике с легкостью обоснует сохранение своей крайне мягкой политики в течение некоторого времени, даже если уровень безработицы снизится дальше предыдущего целевого порога Банка в 7%, что должно бы привести к первому повышение ставок.
Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little yogurt droplets with paranoid schizophrenia, auditory hallucinations, and, uh, delusional psychosis. Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз.
On top of this, the key new orders sub index dropped, although at 51.6 it still remains above the expansion threshold of 50. К тому же, ключевой субиндекс новых заказов сократился, хотя, находясь на уровне 51.6, он все еще остается выше порогового значения роста 50.
Entry at the external auditory meatus. Запись на наружный слуховой проход.
Italy’s PMI also expanded as it came in at 51.2 after dipping below the boom/bust threshold of 50 the month prior. PMI Италии также вырос, поднявшись до 51.2 после падения к пороговому значению роста/спада на отметке 50 месяцем ранее.
We gave him an Auditory Evoked Potential Test. Мы провели тест на аудиторный вызванный потенциал.
From here, bulls may try to drive the pair up to strong previous/Fibonacci resistance in zone around 1.1000; if that threshold is eclipsed, a continuation to above 1.1100 becomes likely. Отсюда быки могут попытаться повести пару вверх к сильному предыдущему сопротивлению/уровню Фибоначчи в зоне порядка 1.1000; если этот целевое значение будет преодолено, то станет вероятным продолжение движения выше отметки 1.1100.
Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac. Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
In fact, we have been tracking gold’s decline closely (for example in our reports HERE and HERE) ever since the RSI reached the overbought threshold of >70 in the second half of January. Фактически, мы внимательно следим за снижением золота с тех пор, как RSI достиг порогового значения перекупленности >70 во второй половине января.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !