Exemples d'utilisation de "authochthonous flora" en anglais
The question of reproduction in space began with flora.
Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры.
Environmental Watch and other activists have warned of irreversible consequences to the area’s flora and fauna.
Организация Environmental Watch и другие активисты предупреждают о необратимых последствиях для флоры и фауны региона.
The spread of foreign species of flora and fauna to new areas has wiped out native species, and may result in economic losses of several hundred billion dollars per year.
Распространение завезенных видов флоры и фауны в новых областях привело к исчезновению некоторых местных видов, что может привести к экономическим потерям в несколько сотен миллиардов долларов в год.
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
They think I'm a nut for messing about with space flora.
Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой.
The children quite liked her, especially little Flora.
Дети очень любили ее, особенно маленькая Флора.
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber.
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру.
If you would consider allowing Flora out of your sight for a time, then the business of The Paradise can be an education in itself.
Если бы вы позволили Флоре на время ускользнуть от вашей опеки, то, проникнувшись деловым духом "The Paradise", она могла бы чему-нибудь научиться.
Uh, flower's flora accidentally sent Gladiolas instead of lilies.
Из цветочного магазина случайно прислал гладиолусы вместо лилий.
We can prove Flora Hernandez found out she was pregnant just before she was murdered.
Мы можем доказать, Флора Эрнандес узнала, что она беременна прежде чем она была убита.
We're asking, ma 'am, that Susy be given the opportunity to apologise to Miss Flora and the chance to prove to you that she's worthy of your trust in the future.
Мы просим, мадам, чтобы Сюзи дали возможность извиниться перед мисс Флора и шанс доказать вам, что она достойна вашего доверия в будущем.
And many other common pharmaceuticals, including morphine, codeine, and the fiber supplement Metamucil, are purified from the world’s flora.
А многие другие популярные фармацевтические препараты, в том числе морфин, кодеин и пищевая добавка волокна Metamucil, создаются с помощью растений со всего мира.
The 1975 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) provides a viable framework for reducing poverty while also conserving nature.
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС) от 1975 года, обеспечивает жизнеспособную договоренность по сокращению масштабов нищеты, при одновременном сохранении природы.
And China’s recent land reclamation efforts violate several international environmental conventions, most notably the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).
Недавние работы по намыванию новых земель Китаем нарушают сразу несколько международных экологических конвенций, в первую очередь, «Конвенцию о биологическом разнообразии» и «Конвенцию о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité