Exemples d'utilisation de "automatic position plotter" en anglais

<>
If your article is less than 350 words, you can expect automatic placement will position the ad at the bottom of the article. Если в вашей статье меньше 350 слов, функция автоматического плейсмента может разместить вашу рекламу внизу статьи.
The engine/manual transmission or the automatic transmission (park position) may be used to achieve or assist in achieving the above performance. Для достижения или содействия достижению указанной выше эффективности может использоваться привод двигателя/ручной привод или автоматический привод (положение стоянки).
In the case of vehicles of categories M1 and N1, the engine/manual transmission or the automatic transmission (park position) may be used to achieve or assist in achieving the above performance. На транспортных средствах категорий М1 и N1 для достижения или содействия достижению указанной выше эффективности может использоваться привод двигателя/ручной привод или автоматический привод (положение стоянки).
The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position. Испытание на торможение проводится с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.
To receive automatic system updates, tap Auto-update button into ON position. Чтобы автоматически получать системные обновления, переведите переключатель Auto-update в положение Вкл..
Subject ships are required to be fitted with automatic information systems, which will transmit information on a ship's identity, type, position, course, speed, navigational status and other safety-related information, and must be operational at all times except where international agreements, rules or standards provide for the protection of navigational information. Судам предписывается быть оснащенными автоматизированными информационными системами, которые передают информацию о судне (название, тип, координаты, курс, скорость, навигационный статус и прочую информацию, касающуюся безопасности) и должны функционировать постоянно за исключением тех случаев, когда международные соглашения, нормы или стандарты предполагают защиту навигационной информации.
They recalled that, while the Committee had recommended that there should be no automatic link between multi-year payment plans and other measures, it had also recommended that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan, the Committee and the General Assembly should take the submission of a plan and its status of implementation into account as one factor when they consider requests for exemption under Article 19. Они напомнили о том, что, хотя Комитет рекомендовал, чтобы многолетние планы выплат автоматически не увязывались с другими мерами, он также рекомендовал, чтобы в отношении тех государств-членов, которые в состоянии представить план выплат, Комитет и Генеральная Ассамблея учитывали представление плана и положение дел с его выполнением в качестве одного из факторов при рассмотрении ими просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19.
The Digital Automatic Alerting System listened to ships in distress on the very high frequency, medium frequency and high frequency band and passed the information (position, identity of ship and type of distress) to operators at the coastal radio stations or rescue coordination centres. С помощью Цифровой автоматической системы оповещения осуществляется прослушивание судов, терпящих бедствие, в диапазоне сверхвысоких, высоких и средних частот, и получаемая информация (координаты, идентификация судна и характер бедствия) передается операторам на береговых радиостанциях или в спасательно-координационных центрах.
One-click trading allows simple monitoring of total position for a currency pair and automatic Stop Loss and Take Profit placement. One-click trading позволяет с легкостью отслеживать суммарную позицию по валютной паре, а также автоматически выставлять ордера Stop Loss и Take profit.
Position can be opened either by execution of a market order or by automatic triggering of a pending order. Открытие позиции происходит как при исполнении рыночного ордера, так и при автоматическом исполнении отложенного ордера.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
One plotter in the attack of September 11, 2001, appeared before ordinary courts in Germany. Один из заговорщиков нападения 11 сентября 2001 года предстал перед обычным судом в Германии.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
where is an automatic teller machine где находится банкомат
So he designed a plotter as well, and, you know, at that point, I think he got pretty much a pretty good machine. Так он спроектировал и плоттер, и к этому моменту у него была готова довольно хорошая машина.
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
I mean, if you're going to do anything with graphics, so he said, "Well, I need a plotter. I've got a big piece of paper and an ink pen and I'll make it plot." Так что Бэббидж сказал себе: "Короче, мне нужен плоттер. Вот большой лист бумаги, чернила, и я сделаю чертёж".
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !