Exemples d'utilisation de "automatic zero setting" en anglais
He argues that "because short-term interest rates are already at zero, setting an inflation target of, say, 2% wouldn't carry much credibility."
Он отстаивает ту точку зрения, что "поскольку краткосрочные процентные ставки уже находятся на нулевом уровне, плановый показатель инфляции, например, на уровне 2%, не будет вызывать особого доверия".
This would be a breakthrough in three respects: first, the donation would not solely be based on developed country donors; second, its stability in time would not be based on binding contributions, but rather on the addition of a great number of small donations; third, Internet and automatic payment mechanisms would manage the system — thereby reducing collection costs to close to zero.
Это позволило бы добиться прорыва в трех отношениях: во-первых, пожертвованиями были бы охвачены не только доноры развитых стран; во-вторых, стабильность этого источника финансирования во времени базировалась бы не на обязательных взносах, а, скорее, на привлечении большого числа мелких пожертвований; в-третьих, управление системой осуществлялось бы с использованием Интернета и автоматических платежных механизмов, в результате чего расходы на сбор средств приближались бы к нулю.
If dates are being read as numbers (ex: 2014 as "two, zero, one, four" instead of "two-thousand fourteen") by VoiceOver on your computer, try changing your verbosity setting.
Если даты читаются как числа (например, «2014» читается как «два, ноль, один, четыре» вместо «две тысячи четырнадцать») при использовании функции VoiceOver, попробуйте изменить настройки детализации голосовой информации.
Auto Arrange — automatic setting of column sizes when the window size changes.
Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна.
You can still make a manual payment even if you're using the automatic payment setting.
Даже если платежи по аккаунту вносятся автоматически, при желании вы также можете производить их самостоятельно.
Automatic refresh: This setting automatically generates a new set of songs.
Автоматическое обновление. Эта настройка позволяет автоматически формировать новый набор композиций.
This is controlled by the Automatic addition status setting on the Shipment templates form or the Shipments form.
Этим управляет настройка Статус автоматического добавления в форме Шаблоны отгрузки или форме Отгрузки.
Automatic payments is a payment setting in AdWords.
Автоматическое внесение платежей позволяет накапливать расходы на рекламу.
In the “General” section, check if ”Startup” is set to ”Automatic” or ”Manual.” Make sure this setting is not disabled.
Откройте вкладку "Общие" и убедитесь, что параметр "Тип запуска" включен и установлен в значении "Автоматически" или "Вручную".
When you select Automatic (DHCP), the IP address settings and DNS server address setting are set automatically by your router or other access point (recommended).
Если выбрать параметр Автоматически (DHCP), параметры IP-адресов и адрес DNS-сервера устанавливаются автоматически маршрутизатором или другой точкой доступа (рекомендуется).
To turn off automatic uploads, go to Settings > Devices > Default camera > Manage OneDrive upload settings, and then turn off the camera upload setting.
Чтобы отключить автоматическую загрузку фотографий, выберите Параметры > Устройства > Камера по умолчанию > Управление параметрами отправки OneDrive и выключите отправку данных камеры.
Try starting out with automatic bidding to get a sense of what's required to win auctions for the conversion window you chose, then use that as a basis for setting manual bids.
Попробуйте начать с автоматических ставок, чтобы понять, какая сумма необходима для выигрыша в аукционах для выбранного окна конверсии. Потом вы сможете устанавливать ставки вручную, опираясь на эту информацию.
Support for setting automatic replies when users are away, on vacation, or out of the office
Поддержка установки автоответов на случай отсутствия пользователя на месте, отпуска или командировки
Attention: Setting of zero values for Stop Loss and Take Profit equals to disabling of these orders.
Внимание: установка нулевых значений Стоп Лосс и Тейк Профит равносильна отключению одноименных ордеров.
If you configure the setting to zero, you greatly decrease the level of security for your network.
Нулевая длина ПИН-кода существенно уменьшает уровень безопасности сети.
Configuring this setting with zero isn't a recommended practice.
Устанавливать для этого параметра нулевое значение не рекомендуется.
Note: To disable the AllowUnregisteredMapiServices setting, type 0 (zero), and then click OK.
Примечание: Чтобы отключить параметр AllowUnregisteredMapiServices, введите 0 (ноль), а затем нажмите кнопку ОК.
Note to disable the PreventIndexingOutlook setting, type 0 (zero), and then click OK.
Чтобы отключить параметр PreventIndexingOutlook, введите 0 (ноль) и нажмите кнопку ОК.
This setting overrides automatic replies set up by admins using the Set-MailboxAutoReplyConfiguration cmdlet.
Этот параметр переопределяет автоматические ответы, настроенные администраторами с помощью командлета Set-MailboxAutoReplyConfiguration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité