Exemples d'utilisation de "back and forth" en anglais

<>
Monuments move back and forth. Памятники разрушают и воздвигают вновь.
he was going back and forth. Он переходил с одной страницы на другую.
And it goes back and forth, you know? И так повторяется снова и снова.
Freeze it and forget about scrolling back and forth Возможность закрепления без необходимости прокрутки
And so now we're playing back and forth. Теперь мы играем, обмениваясь тактами.
She's gone back and forth about pressing charges. Она мечется туда-сюда при выдвижении обвинений.
Come on, just wiggle the stick back and forth! Ну давай, подрыгай рычаг управления туда-сюда!
When we walk our tails move back and forth like sperm. Когда мы будем идти наши хвостики будут двигаться как у сперматозоидов.
In many Conversations, there might be many replies back and forth. Часто беседы содержат большое количество ответов получателя и отправителя друг другу.
We talk back and forth, kinda like an electronic bull session. Мы говорим там обо всем, это - что-то вроде электронной болтовни о пустяках.
they're agitating back and forth their size every two nanoseconds; Каждые две наносекунды они меняют свой размер Они толпятся вместе.
And we were whispering back and forth About a spring wedding. И шептались о том, что поженимся весной.
I drive the motor home back and forth to road games. Я беру трейлер только на выездные игры.
You can pace back and forth, if you're a pacer. Можешь ходить здесь в зад и вперед, как иноходец.
My mother retraced her steps every day searching back and forth. Мама проходила этот путь каждый день искала вдоль и поперек.
And what if we just sway back and forth like this? Что если мы просто будем кружиться на месте?
We'll skin them alive, we'll pass them back and forth. Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно.
You probably saw me walking back and forth on my lunch hour. Вы, возможно, видели меня, как я ходил туда и обратно во время обеда.
I'm just going back and forth; I'm not getting anywhere. И вот мы ходим взад-вперёд, безрезультатно.
All you do is go back and forth to the print shop. Всё, что ты делаешь, - только ходишь в типографию и обратно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !