Exemples d'utilisation de "back wheels" en anglais
Almost got the back wheel up there, which wasn't bad.
Почти что поднял заднее колесо, что не так уж и плохо.
Like the two back wheels that propel a car forward, the early entry into force of the quality capping CTBT, and the early commencement and conclusion of negotiations on a quantity capping FMCT will realize “the cessation of the manufacture of nuclear weapons” and “the cessation of the nuclear arms race”, leading to an environment conducive to the future elimination of nuclear weapons.
И подобно тому, как два задних ведущих колеса двигают автомобиль вперед, так и скорейшее вступление в силу качественного ограничения по ДВЗЯИ и скорейшее начало и завершение переговоров на предмет количественного ограничения по ДЗПРМ обеспечит " прекращение производства ядерного оружия " и " прекращение гонки ядерных вооружений ", приводя к установлению благоприятной обстановки для будущей ликвидации ядерного оружия.
If you could just pop me back on the wheels.
Если бы вы только могли вернуть меня обратно на колеса.
Get him back to Hell On Wheels, gentle but fast.
Доставить его в "Ад на колёсах" аккуратно, но быстро.
I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new.
Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправили все эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5 года, и мой велосипед - как новый.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The aircraft wasn’t installed on a pedestal or as part of a monument, as many are now, but simply towed into the park and wheels chocked.
Самолет не был поставлен на пьедестал и не был частью какого-то монумента, как сейчас это часто делается, а его просто пригнали в парк и поставили под колеса тормозные колодки.
Would we need to add complex touchdown sensors in each of the rover’s wheels?
Не придется ли нам подключать сложные датчики касания поверхности к каждому колесу вездехода?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité