Exemples d'utilisation de "background information" en anglais
The Group also agreed to allow for additional voluntary background information on the transfer of small arms and light weapons.
Кроме того, Группа согласилась допускать представление дополнительной добровольной общей информации о поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
For background information on PP10, see http://www.pp10.org.
Справочная информация о ПП10 размещена по следующему адресу: http://www.pp.10.org.
It also noted the importance, in the context of reporting transfers and providing additional background information, of including information on the model and type of equipment reported.
Кроме того, в контексте отчетности о поставках и представления дополнительной общей информации она отметила важное значение включения информации о моделях и типах охватываемой техники.
Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006
Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год
The Acting Director for the WIPO Development Agenda presented background information on the Development Agenda, including recommendations on mainstreaming the development dimension, interfacing intellectual property and competition policy, and transfer of technology to developing countries.
Исполняющий обязанности директора по вопросам повестки дня развития ВОИС представил общую информацию о повестке дня развития, в том числе рекомендации по включению аспекта развития в основную деятельность, установлению сопряжения между политикой интеллектуальной собственности и конкуренции и передаче технологий развивающимся странам.
Background information for the period from 16 June 1999 to 15 June 2000
Справочная информация за период с 16 июня 1999 года по 15 июня 2000 года
The contents of the Web Site (the “Contents”) including for the avoidance of doubt any guidance notes, newsletters and other content capable of being downloaded and viewed independently from the Website, are provided to the User by way of general, background information only.
Содержание данного веб-сайта («Содержание»), безусловно включая рекомендации, информационные бюллетени и другое содержание, которое может быть загружено и просмотрено отдельно от веб-сайта, предоставляется Пользователю в виде основной общей информации.
Background information for the period from 16 June 1998 to 15 June 1999
Справочная информация за период с 16 июня 1998 года по 15 июня 1999 года
They provide background information concerning problems relating to claims resulting from the death or personal injury of seafarers and the problem of abandonment of seafarers, summarize the discussions by the Joint Working Group on these issues and set out the solutions proposed, including two joint resolutions aimed at IMO and ILO member States.
В них приведена общая информация о проблемах, касающихся претензий, возникающих в случае смерти моряков или нанесения им телесных повреждений, и проблемах оставления моряков без помощи, резюмированы обсуждения Объединенной рабочей группы по этим вопросам и изложены предлагаемые решения, включая две совместные резолюции, адресованные государствам — членам ИМО и МОТ.
The background information on GID is contained in document ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
Справочная информация о ГИД содержится в документе ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
Background: The COP, by its decision 14/CP.11, adopted tables of the common reporting format and their notes for the submission of annual inventory information on land use, land-use change and forestry.
В своем решении 14/СР.11 КС приняла таблицы общей формы докладов и примечания к ним для целей представления годовой кадастровой информации о землепользовании, изменениях в землепользовании и лесном хозяйстве.
Background information on those items may be found in the annotations to the agenda.
Со справочной информацией по этим пунктам можно ознакомиться в аннотированной повестке дня.
It contains background information on activities as well as information on their impact and results.
В нем приводится справочная информация о мероприятиях, их воздействии и результатах.
The website included background information, official documentation concerning decolonization, press releases and regional seminar papers.
На веб-сайте представлены справочная информация, официальная документация по деколонизации, пресс-релизы и документы региональных семинаров.
Processing of additional information (background information, site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
обработка дополнительной информации (справочная информация, описания участков) для целей проведения подробных оценок (например, динамического моделирования);
Familiarizing themselves with the substantive background information contained in annex I to the present guidelines;
ознакомление со справочной информацией по существу вопросов, содержащейся в приложении I к настоящим руководящим принципам;
Background information on programmes and funds for the 2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities.
справочная информация о программах и фондах для Конференции Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития.
Document ICCD/COP (7)/5 provides background information on key meetings in which the secretariat has participated.
5 приводится справочная информация по ключевым совещаниям, в которых принимал участие секретариат.
The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues.
Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité