Exemples d'utilisation de "background job processor" en anglais
Some bias in their background, a job they didn't get, a lawsuit.
Какой-то "косяк" в их прошлом, работа, которую они не получили, иск.
My medical background got me my first consulting job several years ago.
Благодаря медицинскому образованию несколько лет назад я получила свою первую работу консультанта.
She submitted an application for employment in response to a job ad that you created for the SO Processor recruitment project.
Она отправила заявление о приеме на работу в ответ на вакансию, созданную для проекта набора сотрудников "SO Processor".
Given your educational background, You'd think you could at least find a job with a medical plan.
Судя по вашему образованию, вы бы могли найти себе работу хотя бы с медицинской страховкой.
Background: Workforce turnover rates can reflect the job security of employees and the employment practices of an enterprise.
Общие сведения: Показатели текучести кадров могут отражать гарантии сохранения рабочих мест и условия работы на предприятии.
Zoellick's background as a lawyer hardly makes him perfect for the job, either.
Юридическое образование и опыт Зеллика также не делает его самым подходящим кандидатом на этот пост.
The factors included in the analysis are: work function, educational/training background, occupational sector, experience, working time, job shifts, leave, geographical location and children.
К числу таких факторов относятся должностные обязанности, уровень образования/профессиональной подготовки, сфера занятости, опыт работы, время работы, рабочие смены, отпуска, географическое расположение и наличие детей.
The strategies consist of efforts to ensure a coherent and open democratic society, efforts to help persons of an ethnic background other than Danish to manage better in the educational system and efforts to help more foreigners get a job.
Стратегии состоят в усилиях по обеспечению единого и открытого демократического общества, усилиях по оказанию помощи лицам недатского этнического происхождения в деле лучшего овладения знаниями, предлагаемыми системой образования, и в усилиях по содействию трудоустройству большего количества иностранцев.
A background note by the secretariat pointed out that market access preferences had a beneficial impact on investment, job creation and poverty reduction through trade in several LDCs.
В справочной записке секретариата указывалось, что преференции в области доступа на рынки оказывают через торговлю благоприятное воздействие на инвестиции, создание рабочих мест и сокращение масштабов нищеты в целом ряде НРС.
A background note by the UNCTAD secretariat pointed out that market access preferences have had a beneficial impact on investment, job creation and poverty reduction through trade in several LDCs, particularly those with competitive export capacities.
В своей справочной записке секретариат ЮНКТАД указал, что преференции в области доступа на рынок оказывают благотворное влияние на инвестиции, занятость и сокращение масштабов нищеты благодаря развитию торговли в ряде НРС, в первую очередь в тех из них, которые обладают конкурентным экспортным потенциалом.
This will bring you to their Job Posting profile page, where you can view their background and recommendations.
Откроется страница профиля кандидата, связанная с вакансиями, где вы сможете просмотреть его опыт и рекомендации.
Through its wide array of programmes, CEFIM offers women diverse tools like leadership, self-esteem, confidence, motivation, as well as specific skills like communication, job training, entrepreneurship activities, self-employment, educational resources, among others, that enable them to better participate regardless of their paths of life, background, age, profession, ethnicity and status.
Широкий круг программ Центра позволяет женщинам открыть в себе лидерские качества, повысить самооценку, обрести уверенность, найти мотивацию, а также приобрести конкретные навыки в областях коммуникации, профессиональной подготовки, предпринимательской деятельности и самостоятельной занятости и ресурсы образования, которые дают им возможность принимать более активное участие независимо от их жизненного пути, происхождения, возраста, профессии, этнической принадлежности и положения в обществе.
Article 6 of the Law on Labour Relations prohibits the employer from treating a job applicant or an employee unequally because of their race, skin colour, gender, age, health status or disability, religious, political or other belief, membership in trade unions, ethnic or social background, family status, property or other personal circumstances.
Статья 6 Закона о трудовых отношениях запрещает работодателю подвергать кандидата на трудоустройство или работника неравному обращению по причине его расы, цвета кожи, пола, возраста, состояния здоровья или инвалидности, религиозных, политических или иных убеждений, членства в профсоюзах, этнического или социального происхождения, семейного положения, имущественного статуса или других личных обстоятельств.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Pay will be based on experience and educational background.
Оплата будет производится в зависимости от опыта и образования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité