Exemples d'utilisation de "baggage compartments" en anglais

<>
The baggage compartments shall not contain any baggage. В багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа.
The other baggage compartments shall not contain any baggage. В других багажных отделениях не должно находиться никакого багажа.
V is the total volume of baggage compartments in m3. V ? общий объем багажных отделений в м3.
When approving a vehicle of Class I or A, the volume of baggage compartments accessible only from the outside of the vehicle shall be disregarded. При официальном утверждении транспортного средства класса I или А объем багажных отделений, доступных только снаружи транспортного средства, не учитывается;
where one or more baggage compartments have been provided for baggage other than hand baggage, the total volume of such compartments (V) (m3) and the total mass of the baggage that they can obtain (B) (kg); если для перевозки багажа (помимо ручного) предназначено одно или несколько багажных отделений, общий объем этих отделений (V) (м3) и общая масса багажа, который может перевозиться в этих отделениях (В) (кг);
In order to avoid re-examining baggage carried in the baggage vans of international passenger trains, the parties may conclude agreements laying down simplified rules and conditions for the control (for example, the sealing of baggage compartments of coaches, baggage vans and designated baggage spaces). Во избежание повторного контроля багажа, перевозимого в багажных вагонах в составе международных пассажирских поездов, стороны могут заключать соглашения, где определяются упрощённые правила и условия контроля (например, опломбирование и опечатывание багажных отделений вагонов, багажных вагонов и отдельных багажных мест).
The Tunisian Chargé d'affaires also noted, among other things, that the question of spare parts was the responsibility of the Iraqi Airways Corporation, which had a detailed inventory of the baggage compartments of the aircrafts, particularly since the inspections and assessments had been conducted by the representatives of the Corporation, notably on 30 October 2003. Поверенный в делах Постоянного представительства Туниса, среди прочего, отметил также, что вопрос о запасных частях входит в круг ведения компании «Ираки эйруэйз корпорейшн», у которой имеется подробный список содержимого багажных отделений самолетов, особенно с учетом того, что представители этой компании проводили инспекцию и проверку самолетов, в частности 30 октября 2003 года.
In order to avoid re-examining the baggage of passengers in transit through the territory of Contracting Parties to the Convention and baggage carried in the baggage vans of international passenger trains, the competent authorities of the parties may conclude agreements laying down the rules for and the conditions under which such carriage shall be effected (for example, the sealing of baggage compartments of coaches, baggage vans and designated baggage spaces). Во избежание повторного контроля при следовании багажа пассажиров транзитом по территории стран- участниц Конвенции, а также багажа, перевозимого в багажных вагонах в составе международных пассажирских поездов, компетентные органы сторон могут заключать соглашения, где определяются правила и условия таких перевозок (например, опломбирование и опечатывание багажных отделений вагонов, багажных вагонов и отдельных багажных мест).
total volume of baggage compartments or goods compartments (V) (m3): общий объем багажных или грузовых отделений (V) (м3)
And accessed the wheel well through the baggage compartment. И попали на взлетную полосу из багажного отделения.
in baggage compartments; в багажных отделениях;
total mass of baggage or goods these compartments can contain (B) (kg): общая масса багажа или груза, который можно перевозить в этих отделениях (В) (кг)
Where can I pick up my baggage? Где я могу забрать багаж?
Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed. Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты.
Where can I get my baggage? Где я могу забрать свой багаж?
Are there any free compartments in a sleeping car? Есть ли свободные купе в спальном вагоне?
Shall I carry your baggage? Могу я понести ваш багаж?
You check the sleeping compartments, I got the dining car. Проверь спальные вагоны, а я проверю ресторан.
Here is my baggage. Вот мой багаж.
In side compartments, glove box, the whole nine. На дверях, в бардачке, везде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !