Exemples d'utilisation de "balances of power" en anglais avec la traduction "баланс сил"

<>
Rather, it more likely represents another move in India's age-old tradition of managing regional balances of power. Скорее это очередной шаг в русле многовековой традиции Индии - управления балансом сил в регионе.
Brexit and the Balance of Power Брексит и глобальный баланс сил
China and a New Balance of Power Китай и новый баланс сил
It has its own internal balance of power. В ней есть свой внутренний баланс сил.
First, there is the balance of power in the Senate. Первая причина – баланс сил в Сенате.
I know how to restore the balance of power with Chelsea. Я знаю, как восстановить баланс сил с Челси.
Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power. Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
Without anyone quite noticing, Europe’s internal balance of power has been shifting. Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
a shift in the regional balance of power at the expense of India. сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
In contrast, the regional balance of power in Asia makes the US welcome there. Напротив, региональный баланс сил в Азии благоприятен для присутствия здесь США.
True, the balance of power certainly is not what it was two years ago. Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад.
Nonetheless, India has considerable assets that already affect the balance of power in Asia. Тем не менее, Индия имеет значительные активы, которые уже влияют на баланс сил в Азии.
Almost all European governments are counting on him to change the balance of power. Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил.
The East Asian balance of power rested on the triangle of China, Japan, and the US. Восточно-азиатский баланс сил основывался на треугольнике "Китай, Япония, США".
One track would channel steps to improve the balance of power on the ground in Syria. Одна задача будет улучшить баланс сил в боевых местах в Сирии.
Before the war broke out in 431 BC, the balance of power had begun to stabilize. Перед войной, начавшейся в 431 году до нашей эры, баланс сил начал стабилизироваться.
We have learned time and again that there is no such thing as a true “balance of power.” Мы понимаем, снова и снова, что не существует такого понятие, как истинного «баланса сил».
Most current projections of a shift in the global balance of power are based primarily on one factor: Большинство современных прогнозов сдвига в глобальном балансе сил в первую очередь основаны на одном факторе:
For Sadat's peace overture was born out of a sober strategic analysis of the regional balance of power. Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил.
Asia’s emerging balance of power will be determined principally by events in East Asia and the Indian Ocean. Возникающий баланс сил в Азии главным образом будет определяться событиями в Восточной Азии и Индийском океане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !