Exemples d'utilisation de "bandage ligature" en anglais
Cause of death was almost certainly asphyxiation, based on this particular hemorrhaging, and the ligature marks on her neck.
Основываясь на этом кровоизлиянии и отпечатке на шее, причина смерти, конечно, удушье.
The report say anything about ligature marks, sedatives?
Есть ли в отчете упоминание о следах удушения, снотворного?
I think I've got the ligature device back online.
Думаю, устройство для наложения швов снова заработало.
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours.
Мы имеем следы связывания на запястьях и лодыжках, связывали, пол дюймовым шнуром, может 10 - 20 часов назад.
Ligature marks on their wrists and ankles indicate they were bound.
Следы на их запястьях и лодыжках говорят о том, что они были связаны.
No bullet holes, stab wounds or ligature marks.
Ни пулевых отверстий, ни ножевых ранений или следов удушения.
All too often, policymakers treat public diplomacy as a bandage that can be applied after damage is done by other instruments.
Слишком часто политики считают публичную дипломатию медицинской повязкой, которую можно наложить после нанесения ущерба другими инструментами.
Coroner's report said Phil Baker was strangled with a ligature - probably his own tie.
В отчёте коронера написано, что Фил Бэйкер был задушен, возможно собственным галстуком.
Based on these evenly-spaced ridges along the ligature marks and that tiny plastic silver Sid tweezed out of them, I'd say it was definitely some type of zip tie.
Основываясь на этих равномерных отметинах вдоль следа от удушения и тех крошечных пластиковых отрезках, которые Сид извлек из него, я бы сказал, что это определённо какая-то кабельная стяжка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité