Exemples d'utilisation de "bandwidths" en anglais avec la traduction "полоса пропускания"
Traductions:
tous96
пропускная способность60
полоса пропускания25
ширина полосы6
диапазон частот4
autres traductions1
Network speed and quality; bandwidth availability;
быстродействие сети и ее качество; наличие широкой полосы пропускания;
This submission feedback indicates your service uses excessive bandwidth.
Ваш сервис слишком активно использует полосу пропускания.
Step 3: Contact your ISP to discuss your bandwidth allocation
Действие 3: Свяжитесь со своим ISP, чтобы обсудить выделение полосы пропускания
Test your service's bandwidth use to make sure it uses data efficiently
Проверьте полосу пропускания и убедитесь в том, что сервис эффективно использует данные.
Fix "USB bandwidth exceeded" and "USB connection problem" errors with Kinect on Xbox 360
Устранение ошибок "Ширина полосы пропускания USB превышена" и "Ошибка USB-подключения" сенсора Kinect на консоли Xbox 360
When someone in your house browses the Internet, they use bandwidth that could be going to your console.
Если кто-то у вас дома работает в Интернете, используется полоса пропускания, которую могла бы использовать консоль.
File-syncing services such as OneDrive and Dropbox might also utilize your computer’s bandwidth, competing with game streaming traffic.
Службы синхронизации файлов, такие как OneDrive и Dropbox, также могут использовать полосу пропускания компьютера, мешая игровому трафику.
(Using the external adapter may improve signal strength and bandwidth if your wireless access point is far from your console.)
(Использование внешнего адаптера может повысить мощность сигнала и увеличить полосу пропускания, если беспроводная точка доступа находится далеко от консоли.)
These techniques can reduce the wireless network bandwidth of the device and introduce latency in the communications with the Xbox One.
Эти способы могут уменьшить полосу пропускания беспроводной сети и вызвать задержку при взаимодействии с Xbox One.
The operations may take several hours depending on the size of the .pst files or mailboxes, the available network bandwidth, and MRS throttling.
На выполнение этих операций может потребоваться несколько часов в зависимости от размера PST-файлов или почтовых ящиков, доступной полосы пропускания сети и регулирования службы репликации почтовых ящиков.
Configuring a more aggressive level for the the antispam agents that encounter messages early in the transport pipeline saves processing, bandwidth, and disk resources.
Повышенный уровень защиты для агентов, обрабатывающих сообщения на ранних этапах транспортного конвейера, позволяет экономить вычислительные ресурсы, полосу пропускания и дисковые ресурсы.
How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with?
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот?
Learn what to do if you get a "USB bandwidth exceeded" or "There's a USB connection problem" error when using Kinect on Xbox 360.
Что делать, если при использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 выдается сообщение об ошибке "Ширина полосы пропускания USB превышена" или "Возникла ошибка USB-подключения".
Devices trying to communicate with your wireless router from a distance or communicating through several walls can reduce the overall available bandwidth on your home network.
Из-за устройств, пытающихся взаимодействовать с беспроводным маршрутизатором со значительного расстояния или через несколько стен, может уменьшиться общая полоса пропускания домашней сети.
If your wireless access point is far from your console, connecting a networking adapter to an Xbox 360 S console may improve your signal strength and bandwidth.
Если беспроводная точка доступа находится далеко от консоли, подключение сетевого адаптера к консоли Xbox 360 S может увеличить силу сигнала и полосу пропускания.
However, in some cases, the Wireless N Networking Adapter will offer better range and bandwidth compared with the internal wireless feature of the Xbox 360 S console.
Однако в некоторых случаях беспроводной сетевой адаптер обеспечивает более широкий диапазон и полосу пропускания по сравнению с внутренним беспроводным модулем консоли Xbox 360 S.
Bandwidth will be constrained and download time will increase during activities such as streaming content, playing games, or game streaming from your Xbox One to a Windows 10 PC.
Время загрузки увеличивается, а полоса пропускания сужается, во время потоковой передачи контента, игр и потоковой передачи игры с Xbox One на ПК с Windows 10.
Adapt your existing service or mobile app: Follow our technical guidelines to make sure your service is optimized for browsing on both feature and smartphones and in limited bandwidth scenarios.
Адаптируйте свой сервис или приложение к потребностям людей: ознакомьтесь с нашим техническим руководством, чтобы узнать, как оптимизировать свой сервис для обычных мобильных телефонов и смартфонов и для работы в условиях ограниченной полосы пропускания.
They also have the ability to transmit only parts of a file that have been changed, thereby reducing transmission time and bandwidth utilization, and thus increasing efficiency in the various communications links.
Они также позволяют переносить лишь ту часть файла, которая изменилась, что сокращает время перезаписи и использования полосы пропускания, позволяя таким образом повысить эффективность каналов связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité