Exemples d'utilisation de "banging door" en anglais
Banging the door, there was no response, so he called hotel security, and they cut their way in.
Постучал в дверь, ответа не последовало, он вызвал охрану отеля, и они вскрыли дверь.
It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door.
Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь.
Last night, she was banging on my door for 45 minutes.
Вчера ночью она ломилась в мою дверь целых 45 минут.
So, excuse me if she comes banging on my door.
Так что, извини, если она сама постучалась ко мне в дверь.
One night when I was 10, there was a loud banging at the door.
Однажды, когда мне было 10, ночью в дверь громко постучались.
In the early days following the outbreak of the Second World War in Europe, a Japanese diplomat, while serving at the Japanese consulate in Kaunas, Lithuania, issued more than 1,000 travel visas to Jewish people who had come banging on the door of the consulate in a desperate attempt to flee from the Nazi persecution.
В первые дни после начала Второй мировой войны в Европе один японский дипломат, который работал в консульстве Японии в Каунасе, Литва, выдал свыше 1000 въездных виз евреям, которые собрались у входа в консульство и стучали в дверь в отчаянной попытке бежать от нацистского преследования.
Women are banging at the door, and we have to stop them from kicking it in.
Женщины уже барабанят в дверь, и мы не должны позволить им выломать её.
No, it wasn't just our creditors banging at the door with their final demands, no.
Нет, это была не только наша кредиторов стучать в дверь с их окончательным требованиям, нет.
If you know who killed your wife and it wasn't you, why aren't you at the nearest police station banging on the door, demanding they take action?
Если ты знаешь, кто убил твою жену, и это не ты, почему ты не колотишь в дверь ближайшего полицейского участка, и не требуешь, чтобы они приняли меры?
There was this guy who was banging on her door, and that's when everything went down.
Там и был этот парень, он ломился к ней в дверь, и с этого момента все пошло не так.
Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.
Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий.
It won't be long before he starts squealing and they're banging on our door.
Еще чуть-чуть и он проболтается и они придут за нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité