Exemples d'utilisation de "banned activity" en anglais
Issues such as how to define “production” for a ban on the production of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices or, more specifically, whether to limit the scope of “production” to future production or to add past production, which means including stockpiling as a banned activity, still remain open to debate.
Вместе с тем все еще открыты для дискуссии такие проблемы, как способ дать определение " производства " для целей запрета на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств или, конкретнее говоря, следует ли ограничить сферу " производства " будущим производством или же добавить сюда и прошлое производство, что означает включение создания запасов в качестве запрещенной деятельности.
Issues such as how to define “production” for a production ban of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices, or more specifically, whether to limit the scope of “production” to “future production” or to add “past production” which means to include “stockpiling” as a banned activity (in other words, imposing future reduction and elimination obligations) still remain open to debate.
Все еще открыты для дебатов проблемы: как определить " производство " применительно к запрету на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств, или конкретнее- ограничить ли сферу охвата " производства " " будущим производством " или же добавить и " прошлое производство ", что значит включить " накопление " как запрещенную деятельность (другими словами, ввести обязательства в отношении будущего сокращения и ликвидации).
Some delivery issues are the result of the sender's IP address being blocked by Microsoft or because the user account is identified as banned sender due to previous spam activity.
Некоторые проблемы с доставкой возникают из-за того, что IP-адрес отправителя блокируется корпорацией Майкрософт или из-за того, что учетная запись пользователя заблокирована за рассылку спама.
The Right to Education Campaign (R2E) indicated that under Israeli military regime, all student groups associated with political parties are banned, making student leaders particularly vulnerable to arrests based solely on their political activity.
Кампания «В защиту права на образование» (R2E) указала, что введенный в Израиле военный режим ставит вне закона все студенческие объединения, ассоциированные с политическими партиями, вследствие чего студенческие лидеры, как никто, рискуют подвергнуться аресту за одну только политическую деятельность57.
Many companies monitor their employees' internet activity.
Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
What activity do you spend most of your time doing?
На какое занятие вы тратите большую часть своего времени?
Import and use of Blue and Brown asbestos banned by law in Britain.
Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании.
just make sure you keep a lookout for any suspicious activity
Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before.
Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
"The government should have just banned them altogether and then we'd go OK, fine, we're done, we'll shut up shop," he said, throwing his hands up in the air.
"Правительству надо было взять и совсем запретить сигареты, мы бы тогда сказали: что же делать, ладно, все кончено, закрываем магазин", - говорит он, вскидывая руки вверх.
For example, at the beginning of 2014, Rosselkhoznadzor banned the import of Australian beef, and, the year before that, American and Canadian meat.
Например, когда в начале 2014 года Россельхознадзор запретил ввоз австралийской говядины, а годом раньше - американского и канадского мяса.
Nor will trials of civilians will be banned in military tribunals, as requested by associations for the defence of human rights.
Также не будет запрещен суд над гражданскими лицами в военных судах, несмотря на просьбы ассоциаций по защите прав человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité