Exemples d'utilisation de "based" en anglais avec la traduction "базироваться"

<>
It was based on this diversity. Оно базируется на разнообразии.
His theory is based on many facts. Его теория базируется на многих фактах.
The construction company was based in Guadeloupe. Строительная компания базировалась в Гваделупе.
It is based upon a few different factors. Он базируется на нескольких факторах.
European universities are generally based on three misguided principles: Европейские университеты в основном базируются на трех неверных принципах:
Three-quarters of them are still based in developed regions. Три четверти из них по-прежнему базируются в развитых регионах.
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone? Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
Policy interventions on ageing should be based on a solid scientific background. Стратегические мероприятия по проблемам старения должны базироваться на прочной научной основе.
The reporting requirements of the country/region where your organization is based Требования к отчетности, существующие в стране/регионе, где базируется организация
Like the NATO common fund, EU contributions are largely based on GDP. Аналогично с общим фондом НАТО, взносы ЕС в основном базируется на ВВП.
Its first Regional Center for Africa will be based in South Africa. Его первый Региональный Центр по Африке будет базироваться в Южной Африке.
All mass created quotations are based on your customer or prospect contacts. Все создаваемые в массовом порядке предложения базируются на контактах ваших клиентов или перспективных контактах.
Supervision of manufacturers is based on quality control and periodical visits or audits. Надзор за деятельностью заводов-изготовителей базируется на контроле качества и периодических посещениях или проверках.
The inventory value is based on the average inventory value for the year. Стоимость запасов базируется на средней стоимости запасов за год.
It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks. Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса.
The terrorist organization Islamic Jihad, based in Syria, claimed responsibility for the attack. Ответственность за этот взрыв взяла на себя террористическая организация «Исламский джихад», базирующаяся в Сирии.
The positioning system and the SENC shall be based on the same geodetic datum. Система определения местоположения и SENC должны базироваться на одной и той же системе геодезических координат.
In these cases, legal advice will be provided by legal advisers based in Norway. В этих случаях юридические консультативные услуги будут обеспечиваться юрисконсультами, базирующимися в Норвегии.
It is time for a new strategy, one based on sustainable, investment-led growth. Пришло время для новой стратегии, базирующейся на устойчивом, инвестиционном росте.
It was based in no country, reported to no-one and was utterly deniable. Она не базировалась в какой-то определенной стране, ни перед кем не отчитывалась и их деятельность была крайне спорной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !