Exemples d'utilisation de "be home" en anglais
So our sun never has been and never will be home to life.
Так что на нашем солнце никогда не было жизни и никогда не будет.
I'll be home soon with your gift, so wait a bit longer.
Подожди, папа скоро придёт и принесёт своей доченьке подарок.
In 2018, UGHE’s campus will also be home to a school of medicine.
В 2018 году на базе кампуса UGHE откроется также школа медицины.
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade.
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов.
To be quite honest, Sarge, l'd rather be home with the wife and kids.
Если честно, сержант, я бы лучше пошел домой, к жене и детям.
The Chamber is said to be home to something That only the Heir of Slytherin can control.
Говорится, что комната является вместилищем того, чем может управлять только наследник Слизерина.
South Africa will most likely soon be home to parallel markets, with extensive laundering of illegal horn.
По всей видимости, в ЮАР вскоре появятся параллельные рынки, на которых будут активно отмываться нелегальные рога.
He'd be home by noon, he said, and he'd have rashers and eggs and tea.
Он сказал, что вернется к полудню и принесет хлеб, яйца и чай.
You already promised to be home by 11:30, so I think the promise ship has sailed.
Ты уже обещал прийти домой к 11:30, так что кораблик обещаний уплыл.
You think you can work for Henry in the city, punch a clock, and be home in time for dinner?
Думаешь, можешь днём работать на Генри, а как пробьют часы, вовремя успеть домой на ужин?
If I leave now, I could be home in time to see her turn the power hose on the carolers.
Если я выеду сейчас, я еще успею увидеть, как она окатит водой колядующих.
Next time you drop your girls off for a few hours, you might mention you may not be home that night.
В следующий раз, когда подбросишь мне своих девченок на пару часов, не забудь упомянуть, что не придешь ночевать.
Jesse's not answering either phone number I have for him, and no one seems to be home at his house.
Джесси не отвечает ни на один телефон, и в его доме, кажется, никого нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité