Exemples d'utilisation de "be on the run" en anglais avec la traduction "быть в бегах"

<>
Traductions: tous12 быть в бегах12
Yeah, well, I don't think he wants to be on the run for the rest of his life. Не думаю, что он захочет быть в бегах до конца жизни.
You know, I'd hate to think that he's gonna be on the run for the rest of his life while the real killer gets off scot-free. Ты знаешь, я не могу думать о том, что он в бегах до конца его жизни пока настоящий убийца разгуливает невиновным.
Zed's been on the run, and now he's resurfaced. Зед в бегах, и теперь он объявился.
Lot of these carwash guys are on the run from La Migra mostly. Уйма этих мойщиков в бегах, в основном нелегальные мигранты.
For now, the Taliban are on the run, some with shaved beards and some in burqas, to avoid being recognized and thrashed. Члены Талибана сейчас находится в бегах, некоторые из них сбрили бороды, некоторые носят паранджу, чтобы их не узнали и не уничтожили.
As a result, some three-quarters of known al-Qaeda leaders have been killed or captured, and others are on the run. В результате этих действий почти три четверти известных лидеров «Аль-Каиды» были убиты или взяты в плен, а остальные находятся в бегах.
Osama bin Laden is on the run, many of his key associates are behind bars or dead, and his financial lines of support have been reduced. Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки "Аль-Каиды".
They are both right now on the run. Они оба сейчас в бегах.
Dozens are still on the run, but hope remains that they, too, will face justice. Многие все еще в бегах, но есть надежда, что они тоже предстанут перед правосудием.
I have been living on the run for the last two years of my life. Я был в бегах последние два года.
Yesterday I was arrested for a sex crime, today I'm on the run from ex-government nutters who want to pull out my eyes. Вчера меня арестовали за сексуальное преступление, сегодня я в бегах от психов из бывшего правительства, которые хотят выколоть мне глаза.
Well, my parents were in the movie business and then on the run from a cult, so the combination between the two . А. Ну, мои родители были в кинобизнесе а затем в бегах от культа, поэтому комбинация двух и .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !