Exemples d'utilisation de "be over status update limit" en anglais
The Client's myAlpari status impacts the compensation and points to be received for the previous week, in addition to the discounts that will be available for purchase in the following week after the status update.
Статус Личного кабинета Клиента влияет на расчет незачисленных компенсаций и баллов за прошедшую неделю, а также на доступные для покупки скидки в течение всей следующей недели.
If the request was successful, the user should have a new status update similar to this:
Если запрос выполнен успешно, статус пользователя будет обновлен:
Once you’ve added your feeling or activity, finish filling in your status update and click Post.
Добавив эмоцию или занятие, закончите обновление статуса и нажмите Опубликовать.
How do I share my feelings or what I'm doing in a status update?
Как в обновлении статуса поделиться эмоциями или рассказать о том, что я делаю?
The rainy season will be over in another two weeks or so.
Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
If you want to let someone post a plain text status update without a link attachment, you should use the Feed dialog.
Чтобы люди могли делиться обновлениями статуса с простым текстом без вложения ссылок, используйте диалоговое окно.
For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name:
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга:
The bridge spans also need to be over 200 meters to ensure that they aren’t damaged when the water freezes; this is currently not in the plan.
Кроме того, пролеты моста должны быть более 200 метров, чтобы их не повредило при замерзании воды. В нынешнем проекте этого нет.
For example, you could post a status update to a Page (rather than on the user's timeline) or read Page Insights data.
Например, вы можете обновить статус на Странице, а не в Хронике пользователя, или просмотреть Статистику Страницы.
So however paradoxical it might sound, the next serious battle will be over the concept of reconciliation, and its possible impact.
Поэтому, как бы парадоксально это ни звучало, следующая серьезная битва развернется за идею примирения, равно как и за его возможные последствия.
NOK weakening may not be over with yet, though we’re not likely to see anything resembling the volatility of mid-December.
Не исключено, что медведи в норвежской кроне еще не выбились из сил, хотя вряд ли нас ждет нечто, подобное волатильности середины декабря.
But the worst of the selling could be over for the Aussie, at least in the short-term and especially against the JPY.
Но самая страшная распродажа, вероятно, завершилась, по крайней мере, в краткосрочном периоде и, особенно, по отношению к JPY.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité