Exemples d'utilisation de "been gone" en anglais avec la traduction "уходить"

<>
Since she's been gone I want no one to talk to me. С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Get a dog, because if you leave for two minutes, it's like you've been gone for six months when you show back up again five minutes later, right? Заведите собаку, потому что если вы уйдете на 2 минуты, это как будто вас не было полгода, когда вы вернетесь через пять минут, не так ли?
Election risk has been and gone, but the win for the ANC suggests more of the same and the potential for further strike action down the line. Риск, связанный с выборами, был и ушел в прошлое, но победа ANC (Африканского национального конгресса) означает все то же, только в большем объеме, и потенциал для дальнейших забастовок в дальнейшем.
But they are gone now. Но теперь все они ушли в мир иной.
Martin is gone and Mette works Much. Мартин ушел, а Мэтте много работает.
I thought you were gone for ever. Я думал, ты ушел навсегда.
Make up the bed chambers and be gone. Уберитесь в спальне и уходите.
You were gone, so I took a cab. Ты ушла, поэтому я взяла такси.
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
By tomorrow all of Marr will be gone, including Shua Завтра все уйдут из Марра, включая Шую
So, you'll be gone before they declare a winner? Значит, ты уйдешь еще до того, как объявят победителя?
Those days are gone, and they’re not ever coming back. Те дни ушли в прошлое и никогда не вернутся.
Someday i will be gone forever and you will stay alone. Когда-нибудь я уйду навсегда, и вы останетесь один.
I mean, George Bush - he's going to be gone, alright? Я имею ввиду, Джордж Буш когда-то уйдет.
When my mother was gone, I went to the other extreme. Когда мама ушла, я впала в другую крайность.
George is dead, and izzie is gone, And we're all different. Джордж умер, Иззи ушла, а мы изменились.
My mom is dead, and I just need the pain to be gone. Моя мама умерла, И мне просто нужно, чтобы боль ушла.
Prisoners are still born into prisoner-of-war camps long after the guards are gone. Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли.
And then I went to motocross practice, and then, when I left, it was gone. Потом я пошла на тренировку по мотокроссу и потом, когда я ушла, она пропала.
The liberals have always formed a key part of German postwar democracy; now they are gone. Либералы всегда составляли ключевую часть немецкой послевоенной демократии ? теперь они ушли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !