Exemples d'utilisation de "been gone" en anglais
Has he been hitting on you this whole time I've been gone?
Так он подкатывал к тебе все это время пока меня не было?
Since you've been gone, I've been having the time of my life.
С тех пор, как ты исчез, у меня было лучшее время моей жизни.
They would have been gone if we'd kept that up one more year.
Мы бы и вовсе отказались от импорта, продержись мы таким темпом еще один год.
So, if you've been gone, this is the easy CliffsNotes on what's happened in the economy.
И если вдруг вас здесь не было, вот заметки "для чайников" о том, что случилось с экономикой.
He'd been gone less than a day, and from what I saw, she was clearly in her element.
И дня не прошло с его ухода, и как я понял, для неё это было вполне привычно.
I've been gone a long time, and we lost a little bit of juju, but you and me, we have a future.
Меня не было долгое время, и мы потеряли немного страсти, но ты и я, у нас есть будущее.
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны?
Policy dictates I give a new wife to Pompey, but I have been gone too long to know who among the females of our family would be suitable.
Интересы государства требуют от меня предоставить новую жену для Помпея, но я слишком долго отсутствовал в Риме и не могу решить, которая из женщин нашего рода более достойна этой чести.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité