Exemples d'utilisation de "began to hate" en anglais
In the middle of my traveling, I turned 40 and I began to hate my body, which was actually progress, because at least my body existed enough to hate it.
В середине моих путешествий мне стукнуло 40 и я стала ненавидеть свое тело, что, кстати, было положительным моментом, поскольку, чтобы возненавидеть его, тело должно существовать.
So, as things got worse, as we really began to hate each other, I became progressively depressed over a period of a couple of years, trying to save this marriage, which was inevitably not to be saved.
Так что когда дела пошли совсем плохо, и мы начали просто ненавидеть друг друга, я впал в депрессию, которая нарастала на протяжении двух лет. пока я пытался спасти брак, который спасать не стоило.
At this age, the meaning of life began to interest me.
В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
One of them added, “But tonight, you gave us hope that there’s a way of being Christian that doesn’t mean we have to hate on anybody.”
Одна из них добавила: «Но сегодня вы дали нам надежду на то, что можно оставаться христианином и при этом не быть обязанным ненавидеть других».
What religion should teach us is not how to hate, but - to borrow again from Confucius - how to develop societies that look after and welcome the poor, the stranger, and the oppressed.
Чему религия должна учить нас - это не то, как ненавидеть, но - снова позаимствуем у Конфуция - как развивать общества, которые заботятся и приветствуют бедных, странников и обездоленных.
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
He admitted that he had been anti-Semitic, but he claimed that God had opened his eyes and that he now loved Jews as much as he used to hate them.
Он признал, что был антисемитом, но утверждал, что Бог открыл ему глаза и что он теперь любит евреев настолько, насколько он раньше их ненавидел.
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Musharraf was someone who was easy to hate across the border.
Мушарраф был тем человеком, которого могли ненавидеть многие по другую сторону границы.
Frannie made up the sex rumor, knowing Rebecca would hate me for it and get the pledges to hate me, too.
Френни пустила слух о сексе, зная, что Ребекка возненавидит меня, и сделает так, что новички тоже меня возненавидят.
His love for you turned to hate in the wake of the decimation.
Его любовь к тебе обратилась ненавистью после децимации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité