Exemples d'utilisation de "начали" en russe

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
Мы только начали расследование, Оуэн. We've just begun our investigation, Owen.
Мы только начали расследование, мэм. We're just beginning the investigation, ma 'am.
Итак, мы начали с проб. So we began with a test.
Мы начали практиковать технику гипнотерапии. We began to practice hypnotherapy technique.
Разом все ученики начали разговаривать. All the students began talking at once.
И всё же мы начали. And yet, we began.
Исследователи начали страдать от голода. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Они начали взбираться на холм. They began to climb the hill.
Они начали подготовку к возможным нападениям. They began to prepare for possible hostilities.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Then they began to amputate us.
Когда Вы начали играть в гольф? When did you begin playing golf?
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Они начали расследование по ее исчезновению. They've begun an investigation into her disappearance.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Local officials soon began to broaden their attack.
Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. Politicians have recently begun Twittering.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Many Turks have begun to see things the same way.
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !