Exemples d'utilisation de "beget" en anglais

<>
Traductions: tous26 порождать22 autres traductions4
But wars often beget more wars, or longer ones. Но войны часто приводят к другим и более продолжительным войнам.
But compassion for the present torture of his soul must not beget forgetfulness of the torture and the death of millions by the government of which he was part. Но сочувствие тем душевным мукам, через которые он проходит, не заставит нас забыть о пытках, об уничтожении миллионов людей тем правительством, в котором он состоял.
The Revolutionary Communist Party, later to beget Living Marxism and then Sp!ked Online, were also accused of behaving in a bizarre and cultish manner in the 1980s and 1990s. Революционная коммунистическая партия, в дальнейшем создавшая журнал Living Marxism и Sp!ked Online, также в 1980-х и 1990-х годах обвинялась в странном поведении и сектантских замашках.
Hence a tragic irony: nuclear weapons possessed by some countries beget the pursuit of nuclear weapons by other countries, which in turn provides new pretexts for the original possessor States to defer concrete nuclear disarmament initiatives pending the emergence of a more peaceful or stable world order. Отсюда трагическая ирония ситуации, когда факт наличия ядерного оружия у одних стран влечет за собой стремление других стран к его приобретению, что в свою очередь создает для первоначально обладавших оружием государств предлог к сдерживанию конкретных инициатив в области ядерного разоружения до установления более мирного или стабильного мирового порядка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !