Exemples d'utilisation de "behind bars" en anglais

<>
Traductions: tous95 за решеткой44 autres traductions51
I put him behind bars. Я посадил его за решётку.
I could put Jeremy behind bars. Я могла бы посадить Джереми за решетку.
An innocent man was put behind bars. Невинного человека посадили за решетку.
She's got no business behind bars. Она ничего такого не сделала.
We got a confessed killer behind bars. Мы посадили за решётку настоящего убийцу.
I've put a hundred outlaws behind bars. Я многих изгоев посадила за решётку.
Let's get this guy back behind bars asap. Давайте вернём этого парня за решётку как можно скорее.
Pointed his finger at Winslow - he put him behind bars. Он указал на Винслоу, он посадил его за решетку.
The police will put you behind bars for twenty years. Полицейские посадят тебя на двадцать лет.
Why does anything that gives me pleasure wind up behind bars? Почему всё, что доставляет мне удовольствие, оказывается взаперти?
So you put an innocent man behind bars for three years. Ты вот посадила невиновного за решетку на три года.
To stay behind bars until use and old age accept them. Оставаться за решетками, пока привычка и старость не примут их.
He wasn't put behind bars only for Zosia's sake. Только ради Зоси не посадил его за решетку.
Recommend they put them behind bars and throw away the key. Посадить их за решетку и выбросить ключи.
Griffin got to be my keeper by putting me behind bars. Грифин хотел сохранить надо мной контроль, упрятав в тюрьму.
If he knew he was putting an innocent man behind bars. Если бы он знал, что посадил за решетку невинного человека.
You got to put these animals where they belong, behind bars. Нужно отправить этих животных туда, где им и место - за решётку.
I'm going to put Senator Roark behind bars, where he belongs Я посажу сенатора Рорка за решетку, где ему и место
As long as it takes to put all your enemies behind bars. На столько, сколько это займет, посадить всех твоих врагов за решетку.
The contents of which could put your councilman friend behind bars for life. Содержимое которого может посадить вашего друга советника за решётку на всю жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !