Exemples d'utilisation de "belly laugh" en anglais

<>
You'll get a belly laugh, Sam. Все умрут со смеху, Сэм.
She thinks "Honour thy father and thy mother" is a belly laugh. По ее мнению "Чти отца своего и мать свою" - просто бред какой-то.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
I could not subdue the desire to laugh. Я не мог подавить желания рассмеяться.
I hit him in the belly. Я ударил его в живот.
How dare you laugh at me. Как ты смеешь надо мной смеяться?
I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water. Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде.
She has a very beautiful laugh. Она очень красиво смеётся.
"Three shocking tips to lose all your belly fat" «3 удивительных совета по сжиганию жира на животе»
Laugh with them. Смейтесь вместе с ними.
Financial reform could still go belly up. Финансовая реформа все еще может потерпеть крах.
He laughed a merry laugh. Он залился весёлым смехом.
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth-century ship. Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века.
Don’t laugh at them. Не насмехайся над ними.
Like banks, all these financial institutions are subject to liquidity or rollover risk - the risk of going belly up if their creditors do not rollover their short-term credit lines. Подобно банкам, все эти финансовые учреждения подвержены риску потерь, связанных с трудностями в продаже активов, или риску невозможности рефинансирования обязательств - риску банкротства в случае, если кредиторы не возобновят свои краткосрочные кредитные линии.
His story made us laugh. Его история нас рассмешила.
The milk of the goat soothes the belly and brings sound sleep. Козье молоко успокаивает желудок и способствует здоровому сну.
If you do such a foolish thing, people will laugh at you. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Or maybe across the belly, spilling your intestines. Он распорет тебе живот, и вытащит все внутренности.
You shouldn't laugh at his mistakes. Ты не должен смеяться над его ошибкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !